Edit file File name : ewww-image-optimizer-nl_NL_formal.po Content :# Translation of Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-20 10:11:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release)\n" #: common.php:13587 msgid "Install SWIS Performance for automatic detection of all background images." msgstr "Installeer SWIS Performance voor automatische detectie van alle achtergrond afbeeldingen." #: common.php:13566 msgid "External Background Images (Manual)" msgstr "Externe achtergrond afbeeldingen (handleiding)" #: common.php:13349 msgid "Manage Premium Compression and WebP/AVIF Conversion in the site settings at ewww.io." msgstr "Beheer Premium compressie en WebP/AVIF conversie in de instellingen van de site op ewww.io." #: common.php:12345 msgid "Easy IO Bandwidth" msgstr "Gemakkelijk IO bandbreedte" #: common.php:10807 msgid "Additional stats unavailable, please try again later." msgstr "Extra statistieken niet beschikbaar, probeer het alstublieft later opnieuw." #: common.php:14675 msgid "Limits front-end optimizations to logged-in admins to allow troubleshooting without affecting visitors and other users." msgstr "Beperkt front-end optimalisaties tot ingelogde admins om probleemoplossing mogelijk te maken zonder bezoekers en andere gebruikers te beïnvloeden." #: common.php:14671 msgid "Test Mode" msgstr "Testmodus" #: classes/class-plugin.php:877 msgid "Unable to determine" msgstr "Onmogelijk te bepalen" #: classes/class-plugin.php:876 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "ImageMagick ondersteunde bestand formats" #: classes/class-plugin.php:863 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Imagick gegevensbron beperkingen" #: classes/class-plugin.php:840 msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" #: classes/class-admin-notices.php:122 msgid "Disable Test Mode" msgstr "Testmodus uitschakelen" #: classes/class-admin-notices.php:120 msgid "EWWW Image Optimizer is currently in Test Mode. Please be sure to disable Test Mode when you are done troubleshooting." msgstr "EWWW Afbeelding Optimizer staat nu in testmodus. Zorg er alstublieft voor dat u de testmodus uitschakelt wanneer u klaar bent met het oplossen van problemen." #. translators: %s: documentation #: common.php:13771 msgid "The recommended delivery method is to use server-based rewrite rules. Nginx users may reference the %s for configuration instructions." msgstr "De aanbevolen levering methode is het gebruik van server gebaseerde herschrijfregels. Gebruikers van NginX kunnen de %s raadplegen voor configuratie instructies." #: common.php:13652 msgid "PNG to WebP conversion requires an API key because your web server does not meet the requirements for free PNG compression." msgstr "Voor png naar WebP conversie is een API-sleutel nodig omdat uw webserver niet voldoet aan de eisen voor gratis png compressie." #: common.php:14125 msgid "Your web server does not meet the requirements for local WebP conversion." msgstr "Uw webserver voldoet niet aan de vereisten voor lokale WebP conversie." #: common.php:14121 msgid "Local mode is faster, but uses 2x more CPU on your server." msgstr "Lokale modus is sneller, maar gebruikt 2x meer CPU op uw server." #: common.php:14107 msgid "WebP Conversion Mode" msgstr "WebP conversie modus" #: common.php:12904 msgid "New uploads will be optimized automatically." msgstr "Nieuwe uploads worden automatisch geoptimaliseerd." #: bulk.php:297 msgid "A network or server error has occurred, retrying automatically in 15 seconds." msgstr "Er heeft zich een netwerk- of serverfout voorgedaan. Probeer het automatisch opnieuw over 15 seconden." #. translators: %s: Number of images (wrapped in a span, to be updated via JS) #: bulk.php:162 msgid "Removed %s WebP images" msgstr "Verwijderd %s webp afbeeldingen" #: common.php:14825 msgid "Easy Image Optimizer" msgstr "Eenvoudige afbeelding optimizer" #. translators: %s: Easy Image Optimizer (link) #: common.php:14824 msgid "Get on the fast track with %s and get updates quicker than everyone else." msgstr "Verkrijg de snelheid met %s en verkrijg sneller updates dan alle anderen." #: common.php:14791 msgid "Imsanity" msgstr "Imsanity" #. translators: %s: Imsanity (link) #: common.php:14790 msgid "%s automatically resizes huge uploads with more granular settings than the Maximum Image Dimensions." msgstr "%s past automatisch het formaat aan van enorme uploads met fijnere instellingen dan de Maximumafbeeldingsafmetingen." #: common.php:14775 msgid "Force Regenerate Thumbnails" msgstr "Forceer het regenereren van thumbnails" #. translators: %s: Force Regenerate Thumbnails (link) #: common.php:14774 msgid "Delete all old image sizes and regenerate thumbnails for your images with %s." msgstr "Verwijder alle oude afbeelding groottes en regenereer thumbnails voor uw afbeeldingen met %s." #: common.php:14627 msgid "Run Wizard" msgstr "Uitvoeren wizard" #: common.php:14363 msgid "When scaling image to max dimensions, save original image for thumbnail and WebP generation." msgstr "Bij het schalen van afbeelding naar maximale afmetingen, originele afbeelding opslaan voor thumbnail en WebP generatie." #: common.php:14358 msgid "Preserve Originals" msgstr "Originelen bewaren" #: common.php:13437 msgid "Limit full-size images to these dimensions. Overrides default WordPress threshold of 2560px." msgstr "Beperk afbeeldingsafbeeldingen op volledige grootte tot deze afmetingen. Overschrijft de standaard WordPress drempel van 2560px." #: common.php:13422 msgid "Max Image Dimensions" msgstr "Max afbeeldingafmetingen" #: common.php:12916 common.php:12921 common.php:12928 common.php:12939 msgid "Scheduled Optimization will not work without background/async mode." msgstr "Geplande optimalisatie zal niet werken zonder achtergrond/async modus." #: common.php:12896 msgid "Status" msgstr "Status" #: common.php:12856 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #: common.php:12839 msgid "Recommendations" msgstr "Aanbevelingen" #: common.php:12811 common.php:12819 common.php:14763 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: common.php:12580 msgid "Configure Max Image Dimensions." msgstr "Configureer de maximale afmetingen van de afbeelding." #: common.php:728 common.php:741 msgid "Settings saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #. translators: %s: Directory path. #: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:916 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan folder %s niet aanmaken. Is de hoofd folder beschrijfbaar door de server?" #. translators: %s: PHP function name. #: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:900 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s mislukt tijdens het schrijven van afbeelding naar stream." #: common.php:14054 msgid "WebP Optimization Level" msgstr "WebP optimalisatie niveau" #: common.php:13528 msgid "This will exclude images from auto-scaling, which may decrease performance if those images are not properly sized." msgstr "Hierdoor worden afbeeldingen uitgesloten van automatisch schalen, wat de prestaties kan verminderen als deze afbeeldingen niet de juiste grootte hebben." #: common.php:13526 msgid "Skip this many images from lazy loading so that above the fold images load more quickly." msgstr "Sla zoveel afbeeldingen over van lazy-loading zodat boven de vouw afbeeldingen sneller laden." #: common.php:13523 msgid "Above the Fold" msgstr "Boven de vouw" #: common.php:13373 msgid "Enable higher resolution images for devices with High-DPI screens. This will increase image file sizes and load times." msgstr "Afbeeldingen met een hogere resolutie inschakelen voor apparaten met High-DPI schermen. Dit vergroot de grootte van afbeeldingbestanden en laadtijden." #: common.php:13370 msgid "High-DPI" msgstr "High-DPI" #: common.php:4751 msgid "Domain or IP address blocked, contact support for assistance." msgstr "Domein of IP-adres geblokkeerd, neem contact op met ondersteuning voor hulp." #: bulk.php:121 msgid "Searching for originals to remove..." msgstr "Zoekopdracht om originelen te verwijderen..." #. translators: 1: number of images scanned so far, 2: total number of images #. to scan #: aux-optimize.php:1177 msgid "%1$s / %2$s images checked" msgstr "%1$s / %2$s afbeeldingen gecontroleerd" #. translators: %s: file name #. translators: %s: filename of deleted image #: aux-optimize.php:753 aux-optimize.php:1171 msgid "Deleted %s" msgstr "%s verwijderd" #: common.php:14581 msgid "WordPress already generates JPG thumbnails for BMP images, but converting the original can help you save disk space." msgstr "WordPress genereert al JPG thumbnails voor BMP afbeeldingen, maar door het origineel te converteren kunt u schijfruimte opslaan." #: common.php:14580 msgid "Convert BMP images to the JPG format." msgstr "Converteer BMP afbeeldingen naar het JPG format." #: common.php:14577 msgid "Intelligently convert BMP images to the JPG or PNG formats, depending on the content of the image." msgstr "Converteer BMP afbeeldingen intelligent naar JPG of PNG formaten, afhankelijk van de inhoud van de afbeelding." #: common.php:14480 msgid "BMP to JPG Conversion" msgstr "BMP naar JPG converteren" #: common.php:13473 msgid "Setting managed in Easy Image Optimizer." msgstr "Instellingen beheerd in Easy Image Optimizer." #: common.php:9750 msgid "Convert BMP image to the JPG format to save space." msgstr "Converteer BMP afbeelding naar het JPG format om ruimte te besparen" #: common.php:9749 msgid "BMP to JPG" msgstr "BMP naar JPG" #: classes/class-admin-notices.php:197 msgid "EWWW Image Optimizer may not properly process images with non-English filenames." msgstr "EWWW Image Optimizer verwerkt afbeeldingen met niet-Engelse bestand namen mogelijk niet goed." #: classes/class-admin-notices.php:196 msgid "The database connection for your site does not appear to be using UTF-8." msgstr "De verbinding met de database voor uw site lijkt geen UTF-8 te gebruiken." #: common.php:1716 msgid "Thank you for using EWWW Image Optimizer!" msgstr "Bedankt voor het gebruik van EWWW Image Optimizer!" #: classes/class-admin-notices.php:491 classes/class-admin-notices.php:525 msgid "unknown error" msgstr "onbekende fout" #: classes/class-admin-notices.php:357 common.php:12546 msgid "Please enable the Random Static Number option in Hide My WP to ensure compatibility with Easy IO or disable the Hide Version option for best performance." msgstr "Schakel de optie Willekeurig statisch getal in Hide My WP in om compatibiliteit met Easy IO te garanderen of schakel de optie Verberg versie uit voor de beste prestaties." #: common.php:13550 msgid "Use dominant-color versions of your images as placeholders via Easy IO. Can improve user experience, but may be slower than blank placeholders." msgstr "Gebruik dominante versies van uw afbeeldingen als plaatshouders via Easy IO. Kan de gebruikerservaring verbeteren, maar kan langzamer zijn dan lege plaatshouders." #: common.php:13516 msgid "When used with Easy IO, all images become responsive." msgstr "Bij gebruik met Easy IO worden alle afbeeldingen responsive." #: common.php:13504 msgid "Can automatically scale images based on display size." msgstr "Kan afbeeldingen automatisch schalen op basis van de grootte van het scherm." #: common.php:12802 common.php:12816 common.php:13066 msgid "Essential" msgstr "Essentieel" #: unique.php:1681 msgid "svgcleaner is not available for FreeBSD" msgstr "sVGcleaner is niet beschikbaar voor FreeBSD" #: unique.php:1668 msgid "svgcleaner on Linux only supports the x86_64 architecture" msgstr "sVGcleaner op Linux ondersteunt alleen de x86_64 architectuur" #: unique.php:1659 msgid "Your web server does not meet the requirements for free server-based compression with EWWW Image Optimizer." msgstr "Uw webserver voldoet niet aan de vereisten voor gratis server gebaseerde compressie met EWWW afbeelding optimizer." #: common.php:12786 msgid "Optimization will continue in the background. You may close this page without interrupting optimization." msgstr "De optimalisatie zal op de achtergrond doorgaan. U kunt deze pagina sluiten zonder de optimalisatie te onderbreken." #: common.php:12783 msgid "Let's go!" msgstr "Laten we gaan!" #: common.php:12780 msgid "Optimization will alter your original images and cannot be undone. Please be sure you have a backup of your images before proceeding." msgstr "Optimalisatie zal uw originele afbeeldingen veranderen en kan niet ongedaan worden gemaakt. Zorg ervoor dat u een back-up heeft van uw afbeeldingen voordat u verder gaat." #. translators: 1: number of images 2: number of registered image sizes #: common.php:12263 msgid "%1$s uploaded item in the Media Library will be optimized with up to %2$d image files per upload." msgid_plural "%1$s uploaded items in the Media Library have been selected with up to %2$d image files per upload." msgstr[0] "Het geüploade item in de mediabibliotheek %1$s zal worden geoptimaliseerd met maximaal %2$d afbeeldingsbestanden per upload." msgstr[1] "Het geüploade items in de mediabibliotheek %1$s zullen worden geoptimaliseerd met maximaal %2$d afbeeldingsbestanden per upload." #: common.php:12258 msgid "Easy IO is already optimizing your images! Optimization of local images is not necessary unless you wish to save storage space." msgstr "Easy IO optimaliseert uw afbeeldingen al! Optimalisatie van lokale afbeeldingen is niet nodig, tenzij u opslagruimte wilt opslaan." #: common.php:12248 msgid "Easy IO is already optimizing your images! If you need to save storage space, you may enter your API key below to compress the local images on your site." msgstr "Easy IO optimaliseert uw afbeeldingen al! Als u opslagruimte wilt opslaan, kunt u hieronder uw API-sleutel invoeren om de lokale afbeeldingen op uw site te comprimeren." #: common.php:12243 msgid "Background Optimization is disabled, but you may use the legacy Bulk Optimizer." msgstr "Achtergrondoptimalisatie is uitgeschakeld, maar u kunt de oude bulkoptimalisatie gebruiken." #: common.php:12901 msgid "New JPG uploads will be optimized automatically." msgstr "Nieuwe JPG uploads worden automatisch geoptimaliseerd." #: common.php:12200 msgid "Pause Optimization" msgstr "Optimalisatie pauze" #: common.php:12185 common.php:12203 msgid "Resume Optimization" msgstr "Hervatten optimalisatie" #: common.php:10792 msgid "Failed to refresh queue status, please manually refresh the page for further updates." msgstr "Vernieuwen van de wachtrijstatus is mislukt, vernieuw de pagina handmatig voor meer updates." #. translators: 1: width in pixels 2: height in pixels #: common.php:10266 msgid "Resized to %1$s(w) x %2$s(h)" msgstr "Formaat aangepast naar %1$s(b) x %2$s(h)" #. translators: %s: number of images #: bulk.php:1143 common.php:12130 msgid "%s images left to optimize" msgstr "%s afbeeldingen over om te optimaliseren" #: bulk.php:1062 bulk.php:1146 common.php:12132 msgid "Searching for images to optimize..." msgstr "Zoeken naar afbeeldingen om te optimaliseren..." #. translators: %s: number of images #. translators: %s: number of images/uploads #: bulk.php:1060 bulk.php:1140 common.php:12127 msgid "%s media uploads left to scan" msgstr "%s media uploads over om te scannen" #: bulk.php:526 msgid "Search for images to optimize and add them to the queue, but do not optimize any images yet." msgstr "Zoek afbeeldingen om te optimaliseren en voeg ze toe aan de wachtrij, maar optimaliseer nog geen afbeeldingen." #: bulk.php:524 msgid "Scan Only" msgstr "Alleen scannen" #: bulk.php:491 common.php:12774 msgid "in seconds" msgstr "in seconden" #. translators: %s: settings page #: bulk.php:335 msgid "Images are already queued for optimization, please check the %s for more details." msgstr "Afbeeldingen zijn al in de wachtrij geplaatst voor optimalisatie, controleer de %s voor meer details." #: bulk.php:226 msgid "View Queued Images" msgstr "Afbeeldingen in de wachtrij weergeven" #: aux-optimize.php:442 msgid "No images in queue." msgstr "Geen afbeeldingen in de wachtrij." #: aux-optimize.php:438 msgid "No images optimized!" msgstr "Geen afbeeldingen geoptimaliseerd!" #: aux-optimize.php:420 msgid "Add exclusion" msgstr "Uitsluiting toevoegen" #: aux-optimize.php:346 msgid "Remove from queue" msgstr "Verwijderen uit wachtrij" #: aux-optimize.php:304 msgid "Results" msgstr "Resultaten" #. translators: %d: number of images #: aux-optimize.php:290 msgid "%s total images" msgstr "%s totaal afbeeldingen" #. translators: 1: current page in list of images 2: total pages for list of #. images #: aux-optimize.php:285 aux-optimize.php:440 msgid "page %1$d of %2$s" msgstr "pagina %1$d van %2$s" #. translators: 1: number of image records displayed, 2: number of total #. records found #: aux-optimize.php:160 aux-optimize.php:236 msgid "%1$d items displayed of %2$s records found" msgstr "%1$d items weergegeven van %2$s records gevonden" #: common.php:10274 msgid "Encountered an error while attempting resize" msgstr "Fout bij het aanpassen van het formaat" #: common.php:10270 msgid "Encountered a WP image editing error while attempting resize" msgstr "Er is een WP afbeelding bewerkingsfout opgetreden bij het aanpassen van het formaat" #: common.php:10268 msgid "Resized successfully" msgstr "Formaat aangepast" #. translators: %1$d: The number of resize/thumbnail images #: common.php:9824 common.php:9941 msgid "%1$d/%2$d compressed" msgid_plural "%1$d/%2$d sizes compressed" msgstr[0] "%1$d/%2$d gecomprimeerd" msgstr[1] "%1$d/%2$d grootten gecomprimeerd" #: classes/class-admin-notices.php:713 common.php:12562 msgid "GIF animations are preserved by EWWW Image Optimizer automatically. Please remove the Animated GIF Resize plugin." msgstr "GIF animaties worden automatisch bewaard door EWWW Image Optimizer. Verwijder de animated GIF formaat aanpassen plugin." #: common.php:14639 msgid "Panic" msgstr "Paniek" #: common.php:14308 msgid "What happens when you enable Ludicrous Mode." msgstr "Wat gebeurt er als u de Ludicrous mode inschakelt?." #: common.php:14303 msgid "Plaid" msgstr "Plaid" #: common.php:13141 msgid "Go back to the basics." msgstr "Ga terug naar de basis." #. translators: plaid is what happens when they go to Ludicrous Speed in the #. movie Spaceballs. May be translated literally, ignored, or with a suitable #. replacement for your locale. #: common.php:13132 msgid "Show every option possible, even plaid." msgstr "Laat alle mogelijke opties zien, zelfs geruite." #: common.php:13224 msgid "Easy IO is already active in the Perfect Images plugin." msgstr "Easy IO is al actief in de Perfect Images plugin." #: common.php:13208 msgid "Manage your API keys" msgstr "Beheer uw API-sleutels" #: common.php:13189 msgid "Get 5x more compression with a premium plan." msgstr "Ontvang 5x meer compressie met een premium abonnement." #: common.php:13186 msgid "Start Premium Trial" msgstr "Gratis Premium proefperiode starten" #: bulk.php:1154 bulk.php:2661 msgid "Get 5x more with a free trial" msgstr "Ontvang 5x meer met een gratis proefperiode" #: bulk.php:1152 bulk.php:2659 msgid "Want more compression?" msgstr "Meer compressie nodig?" #: unique.php:1164 msgid "SVG optimization is disabled" msgstr "SVG optimalisatie is uitgeschakeld" #: common.php:10799 msgid "You are about to remove this site from your account. Do you wish to proceed?" msgstr "U staat op het punt om deze site uit uw account te verwijderen. Wilt u doorgaan?" #: classes/class-plugin.php:256 msgid "Cannot unserialize (wakeup) the core object." msgstr "Kan het core object niet deserialiseren (wakker maken)." #: classes/class-plugin.php:248 msgid "Cannot clone core object." msgstr "Kan core object niet klonen." #: classes/class-ewwwio-cli.php:158 classes/class-ewwwio-cli.php:210 msgid "No images to optimize" msgstr "Geen afbeeldingen om te optimaliseren" #. translators: 1: current image being proccessed 2: total number of images #: classes/class-ewwwio-cli.php:149 classes/class-ewwwio-cli.php:154 #: classes/class-ewwwio-cli.php:201 classes/class-ewwwio-cli.php:206 #: classes/class-ewwwio-cli.php:722 msgid "Processing image %1$d of %2$d" msgstr "Verwerken van afbeelding %1$d van %2$d" #: classes/class-ewwwio-cli.php:77 msgid "Resuming previous operation." msgstr "Hervatten vorige operatie." #: common.php:13571 common.php:13585 msgid "Can match any text within the target element, like elementor-widget-container or et_pb_column." msgstr "Kan overeenkomen met elke tekst binnen het doelelement, zoals Elementor widget-container of et_pb_column." #: common.php:14150 msgid "Local mode stores image backups on your server. With an active API key you may store image backups on our secure cloud storage for 30 days." msgstr "De lokale modus slaat afbeelding back-ups op uw server op. Met een actieve API-sleutel kunt u afbeelding back-ups 30 dagen lang opslaan op onze beveiligde cloudopslag." #: common.php:13389 common.php:13601 common.php:13853 msgid "Exclude entire pages with page:/xyz/ syntax." msgstr "Sluit hele pagina's uit met pagina:/xyz/ syntaxis." #: common.php:11901 msgid "Image Backups" msgstr "Back-ups van afbeeldingen" #: common.php:11898 common.php:14116 common.php:14146 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" #. translators: %s: An image filename #: common.php:3812 msgid "Backup could not be retrieved for %s." msgstr "Back-up kon niet worden opgehaald voor %s." #. translators: %s: An HTTP error message #: common.php:3779 msgid "Restore failed with HTTP error: %s" msgstr "Terugzetten mislukt met HTTP fout: %s" #. translators: 1: number of image uploads, 2: number of database records #: classes/class-ewwwio-cli.php:516 msgid "WebP copies of %1$d media uploads will be removed first, then %2$d records in the optimization history will be checked to remove any remaining WebP images." msgstr "WebP kopieën van %1$d media uploads zullen eerst worden verwijderd, daarna zullen %2$d records in de optimalisatie geschiedenis worden gecontroleerd om eventueel resterende WebP afbeeldingen te verwijderen." #: classes/class-ewwwio-cli.php:432 msgid "Deleting converted images" msgstr "Geconverteerde afbeeldingen verwijderen" #. translators: %d: number of converted images #: classes/class-ewwwio-cli.php:427 msgid "This process will remove the originals after you have converted images (PNG to JPG and friends). %d images will checked for originals to remove." msgstr "Dit proces zal de originelen verwijderen nadat uw afbeeldingen heeft geconverteerd (PNG naar JPG en vrienden). %d afbeeldingen zullen gecontroleerd worden op originelen om te verwijderen." #: classes/class-ewwwio-cli.php:380 msgid "Deleting originals" msgstr "Originelen verwijderen" #. translators: %d: number of image uploads #: classes/class-ewwwio-cli.php:361 msgid "This process removes the originals that WordPress preserves for thumbnail generation. %d media uploads will checked for originals to remove." msgstr "Dit proces verwijdert de originelen die WordPress bewaart voor het genereren van thumbnails. %d media uploads zullen gecontroleerd worden op originelen om te verwijderen." #: classes/class-ewwwio-cli.php:301 classes/class-ewwwio-cli.php:362 #: classes/class-ewwwio-cli.php:428 classes/class-ewwwio-cli.php:517 msgid "You should take a site backup before performing a bulk action on your images. Do you wish to continue?" msgstr "U moet een site back-up maken voordat u een bulk actie uitvoert op uw afbeeldingen. Wilt u doorgaan?" #. translators: %d: number of images #: classes/class-ewwwio-cli.php:300 msgid "There are %d images that may be restored." msgstr "Er zijn %d afbeeldingen die kunnen worden teruggezet." #. translators: %s: An image filename #: classes/class-backup.php:381 msgid "Restore attempted for %s, but could not be confirmed." msgstr "Terugzetten geprobeerd voor %s, maar kon niet worden bevestigd." #. translators: %s: An image filename #: classes/class-backup.php:356 common.php:3795 msgid "Backup file for %s has the wrong mime type." msgstr "Back-up bestand voor %s heeft het verkeerde mime type." #. translators: %s: An image filename #: classes/class-backup.php:350 msgid "No backup available for %s." msgstr "Geen back-up beschikbaar voor %s." #. translators: %s: An image filename #: classes/class-backup.php:343 msgid "Could not determine backup location for %s." msgstr "Kon back-up locatie voor %s niet bepalen." #. translators: %s: An image filename #: classes/class-backup.php:336 msgid "%s is not writable." msgstr "%s is niet beschrijfbaar." #: bulk.php:296 msgid "More images have been processed than expected. Unless you have added new images, you should refresh the page to stop the process and contact support." msgstr "Er zijn meer afbeeldingen verwerkt dan verwacht. Tenzij u nieuwe afbeeldingen heeft toegevoegd, moet u de pagina vernieuwen om het proces te stoppen en contact opnemen met ondersteuning." #: bulk.php:105 bulk.php:148 msgid "Reset position" msgstr "Reset positie" #: bulk.php:103 bulk.php:146 msgid "Will resume from previous position." msgstr "Zal hervatten vanuit vorige positie." #: bulk.php:98 msgid "Restore Images" msgstr "Afbeeldingen terugzetten" #: bulk.php:94 msgid "Backups are currently disabled in the Local settings." msgstr "Back-ups zijn momenteel uitgeschakeld in de Lokale instellingen." #: bulk.php:91 msgid "*As such things are quite rare, it is highly recommended to contact support first, as this may be due to a plugin conflict." msgstr "*Omdat dit soort dingen vrij zeldzaam zijn, is het sterk aan te raden eerst contact op te nemen met ondersteuning, omdat dit te wijten kan zijn aan een plugin conflict." #. translators: %s: 'cloud' or 'local', translated separately #: bulk.php:88 msgid "Restore all your images from %s backups in case of image corruption or degraded quality." msgstr "Zet al uw afbeeldingen terug van %s back-ups in geval van afbeelding corruptie of verminderde kwaliteit." #: bulk.php:82 msgid "cloud" msgstr "cloud" #: bulk.php:80 msgid "local" msgstr "lokaal" #: classes/class-admin-notices.php:964 msgid "Free server-based compression with EWWW Image Optimizer is only supported on Linux, FreeBSD, Mac OSX, and Windows." msgstr "Gratis server-gebaseerde compressie met EWWW Image Optimizer wordt alleen ondersteund op Linux, FreeBSD, Mac OSX, en Windows." #: common.php:14251 msgid "Apply improved sharpening to JPG resizing operations and WebP Conversion." msgstr "Pas verbeterde verscherping toe bij het aanpassen van de grootte in WordPress en WebP conversie." #: common.php:13457 msgid "The legacy settings will be removed if the above width/height settings are modified." msgstr "De verouderde instellingen zullen worden verwijderd als de bovenstaande breedte/hoogte instellingen worden gewijzigd." #. translators: 1: width in pixels 2: height in pixels #: common.php:13451 msgid "*Legacy resize options are in effect: %1$d x %2$d. These will be used for bulk operations and for images uploaded outside the post/page editor." msgstr "*Verouderde opties voor formaatwijziging zijn van kracht: %1$d x %2$d. Deze worden gebruikt voor bulkbewerkingen en voor afbeeldingen die buiten de bericht/pagina editor worden geüpload." #: common.php:13312 msgid "De-register Site" msgstr "Uitschrijven site" #: common.php:11760 common.php:11762 common.php:13300 common.php:13302 msgid "Verify that this site is added to your account:" msgstr "Controleer of deze site is toegevoegd aan uw account:" #: common.php:4581 msgid "No API key for Easy IO removal" msgstr "Geen API-sleutel voor Easy IO verwijdering" #: common.php:4564 msgid "Could not remove site from Easy IO: error unknown." msgstr "Kon site niet verwijderen uit Easy IO: fout onbekend." #: common.php:4557 msgid "Successfully removed site from Easy IO." msgstr "Site met succes verwijderd uit Easy IO." #. translators: %s: an HTTP error message #: common.php:4548 msgid "Could not de-register site, HTTP error: %s" msgstr "Kan site niet uitschrijven, HTTP fout: %s" #: common.php:4534 common.php:4668 msgid "Site ID unknown." msgstr "Site ID onbekend." #. translators: 1: automatically (link) 2: manually (link) #: classes/class-admin-notices.php:814 msgid "EWWW Image Optimizer is missing svgleaner. Install %1$s or %2$s." msgstr "EWWW Image Optimizer mist SVGleaner. Installeer %1$s of %2$s." #. translators: 1: automatically (link) 2: manually (link) #: classes/class-admin-notices.php:800 msgid "EWWW Image Optimizer is missing pngout. Install %1$s or %2$s." msgstr "EWWW Image Optimizer mist pngout. Installeer %1$s of %2$s." #. translators: %s: link to 'start your premium trial' #: classes/class-admin-notices.php:748 msgid "Your web server does not meet the requirements for free server-based compression with EWWW Image Optimizer. You may %s for 5x more compression, PNG/GIF/PDF compression, and more. Otherwise, continue with free cloud-based JPG compression." msgstr "Uw webserver voldoet niet aan de eisen voor gratis server-gebaseerde compressie met EWWW Image Optimizer. U kunt %s voor 5x meer compressie, PNG/GIF/PDF compressie, en meer. Anders, ga verder met gratis cloud-gebaseerde JPG compressie." #. translators: %s: Name of a web host, like WordPress.com or Pantheon. #: classes/class-admin-notices.php:935 msgid "EWWW Image Optimizer cannot use server-based optimization on %s sites. Activate our premium service for 5x more compression, PNG/GIF/PDF compression, and image backups." msgstr "EWWW Image Optimizer kan geen server-gebaseerde optimalisatie gebruiken op %s sites. Activeer onze premium dienst voor 5x meer compressie, PNG/GIF/PDF compressie, en afbeelding back-ups." #: common.php:14295 msgid "AVIF conversion is enabled via the Easy IO CDN." msgstr "AVIF conversie is mogelijk via de Easy IO CDN." #: common.php:14293 msgid "Default is 60, recommended range is 45-80." msgstr "Standaard is 60, aanbevolen bereik is 45-80." #: common.php:14288 msgid "AVIF Quality Level" msgstr "AVIF kwaliteitsniveau" #: common.php:14258 msgid "Improve JPG thumbnail generation by enabling the ImageMagick module for PHP." msgstr "Verbeter het genereren van JPG thumbnails door de ImageMagick module voor PHP in te schakelen." #: common.php:14256 msgid "Apply improved sharpening during WebP Conversion." msgstr "Pas verbeterde verscherping toe tijdens WebP conversie." #: common.php:14253 msgid "Uses additional CPU resources and may cause thumbnail generation for large images to fail." msgstr "Gebruikt extra CPU bronnen en kan ertoe leiden dat het aanmaken van thumbnails voor grote afbeeldingen mislukt." #: common.php:14245 msgid "Sharpen Images" msgstr "Afbeeldingen verscherpen" #: common.php:14237 msgid "Applies to optimization of local files, rather than front-end operations like Lazy Load or Easy IO. Thus exclusions must match filesystem paths instead of URLs." msgstr "Geldt voor optimalisatie van lokale bestanden, in plaats van front-end operaties zoals lazy-load of Easy IO. Uitsluitingen moeten dus overeenkomen met bestandssysteem paden in plaats van URL's." #: common.php:14234 msgid "One exclusion per line, no wildcards (*) needed." msgstr "Eén uitsluiting per regel, geen jokertekens (*) nodig." #: common.php:14230 msgid "Exclude Images" msgstr "Afbeeldingen uitsluiten" #: common.php:13725 msgid "This may be a false positive. If so, the warning should go away once you implement the rewrite rules." msgstr "Dit kan een vals alarm zijn. Als dat zo is, zou de waarschuwing weg moeten gaan zodra u de herschrijfregels implementeert." #: common.php:13720 msgid "In order to use server-based delivery, Cloudways sites must have WebP Redirection enabled in their Application Settings." msgstr "Om servergebaseerde levering te gebruiken, moeten Cloudways sites WebP omleiding ingeschakeld hebben in hun Toepassingsinstellingen." #: classes/class-tracking.php:401 common.php:12887 msgid "No Thanks" msgstr "Nee, bedankt" #: common.php:3174 msgid "Could not save the AVIF quality, please enter an integer between 50 and 100." msgstr "Kon de AVIF kwaliteit niet opslaan, voer een geheel getal tussen 50 en 100 in." #: common.php:1716 msgid "Please rate us on WordPress.org" msgstr "Waardeer het op WordPress.org" #. Description of the plugin #: ewww-image-optimizer.php msgid "Smaller Images, Faster Sites, Happier Visitors. Comprehensive image optimization that doesn't require a degree in rocket science." msgstr "Kleinere afbeeldingen, snellere sites, blijere bezoekers. Uitgebreide afbeelding optimalisatie waarvoor geen graad in raketwetenschap nodig is." #: classes/class-admin-notices.php:141 msgid "Disable Debugging" msgstr "Debuggen uitschakelen" #: classes/class-admin-notices.php:139 msgid "Debug mode is enabled in the EWWW Image Optimizer settings. Please be sure to turn Debugging off when you are done troubleshooting." msgstr "De foutopsporingsmodus is ingeschakeld in de EWWW Image Optimizer instellingen. Zorg ervoor dat u foutopsporing uitschakelt wanneer u klaar bent met het oplossen van problemen." #: aux-optimize.php:39 common.php:14704 msgid "System Info" msgstr "Systeem informatie" #: aux-optimize.php:35 common.php:14697 msgid "Download Log" msgstr "Download logbestand" #: aux-optimize.php:32 common.php:14695 msgid "Clear Log" msgstr "Logboeken wissen" #: aux-optimize.php:31 common.php:14694 msgid "View Log" msgstr "Logboek bekijken" #: aux-optimize.php:29 common.php:14690 msgid "Debug Log" msgstr "Debug log" #. translators: 1: comma-separated list of missing tools 2: Installation #. Instructions (link) #: classes/class-admin-notices.php:839 msgid "EWWW Image Optimizer uses open-source tools to enable free mode, but your server is missing these: %1$s. Please install via the %2$s to continue in free mode." msgstr "EWWW Image Optimizer gebruikt open-source gereedschap om de gratis modus in te schakelen, maar uw server mist deze: %1$s. Installeer via de %2$s om door te gaan in de gratis modus." #: classes/class-admin-notices.php:743 msgid "Compression of local images cannot be done on your site without an API key. Since Easy IO is already automatically optimizing your site, you may dismiss this notice unless you need to save storage space." msgstr "Het comprimeren van lokale afbeeldingen kan niet worden uitgevoerd op uw site zonder een API-sleutel. Aangezien Easy IO uw site al automatisch optimaliseert, kunt u dit bericht negeren, tenzij uw opslagruimte moet besparen." #. translators: %s: Installation Instructions (link) #: common.php:11813 msgid "You may install missing tools via the %s. Otherwise, continue with free cloud-based JPG-only compression." msgstr "U kunt ontbrekende gereedschappen installeren via de %s. Ga anders verder met gratis cloudgebaseerde JPG-only compressie." #. translators: 1: comma-separated list of missing tools 2: Installation #. Instructions (link) #: common.php:11796 msgid "EWWW Image Optimizer uses open-source tools to enable free mode, but your server is missing these: %1$s. Please install via the %2$s to get the most out of free mode." msgstr "EWWW Image Optimizer maakt gebruik van open-source gereedschappen om de gratis modus in te schakelen, maar uw server mist deze: %1$s. Installeer via de %2$s om het meeste uit de gratis modus te halen." #. translators: %s: link to 'start your premium trial' #: common.php:11785 common.php:12849 msgid "Your web server does not meet the requirements for free server-based compression. You may %s for 5x more compression, PNG/GIF/PDF compression, and more. Otherwise, continue with free cloud-based JPG compression." msgstr "Uw webserver voldoet niet aan de vereisten voor gratis servergebaseerde compressie. U kunt %s voor 5x meer compressie, PNG/GIF/PDF compressie en meer. Ga anders verder met gratis cloudgebaseerde JPG compressie." #. translators: 1: free trial (link) 2: service (link to account) #: common.php:11726 msgid "service" msgstr "dienst" #: common.php:10953 msgid "WebP response failed mime-type test. Purge all caches and try again." msgstr "WebP reactie mime type test mislukte. Verwijder alle caches en probeer het opnieuw." #: common.php:14621 msgid "Contact Support" msgstr "Contact opnemen met ondersteuning" #: common.php:13293 msgid "De-activate All Sites" msgstr "Deactiveer alle sites" #. translators: %s: link to docs #: common.php:13281 msgid "The following errors were encountered during the bulk operation. Please see %s for troubleshooting steps." msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden tijdens de bulkbewerking. Zie %s voor stappen voor probleemoplossing." #: common.php:13275 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: common.php:13271 msgid "Activate All Sites" msgstr "Activeer alle sites" #: common.php:13269 msgid "Register All Sites" msgstr "Registreer alle sites" #: common.php:13262 msgid "Easy IO is not active on some sites. You may activate individual sites via the plugin settings in each site dashboard, or activate all remaining sites below." msgstr "Easy IO is niet actief op sommige sites. U kunt afzonderlijke sites activeren via de plugin instellingen in elk site dashboard of alle resterende sites hieronder activeren." #: common.php:13261 common.php:13289 msgid "Manage Sites" msgstr "Beheer sites" #: common.php:13261 msgid "Partially Active" msgstr "Gedeeltelijk actief" #: common.php:13258 msgid "Enter your API key above to enable automatic Easy IO site registration." msgstr "Voer hierboven uw API-sleutel in om automatische Easy IO site registratie in te schakelen." #: common.php:10798 msgid "This will attempt to activate Easy IO on all sites within the multi-site network. Please be sure you have registered all your site URLs before continuing." msgstr "Hiermee wordt geprobeerd Easy IO te activeren op alle sites binnen het netwerk met meerdere sites. Zorg ervoor dat u alle URL's van uw site heeft geregistreerd voordat u doorgaat." #: common.php:10797 msgid "Easy IO registration complete. Please wait 5-10 minutes and then activate your sites." msgstr "Eenvoudige IO registratie afgerond. Wacht 5-10 minuten en activeer vervolgens uw sites." #: common.php:10796 msgid "This will register all your sites with the Easy IO CDN and will take some time to complete. Do you wish to proceed?" msgstr "Dit registreert al uw sites met het Easy IO CDN en zal enige tijd in beslag nemen. Wilt u verder?" #: common.php:10791 msgid "Operation stopped." msgstr "Operatie gestopt." #: common.php:4501 msgid "No API key for Easy IO registration" msgstr "Geen API-sleutel voor eenvoudige IO registratie" #. translators: %s: The blog URL #: common.php:4443 msgid "Could not register Easy IO for %s: error unknown." msgstr "Kon Easy IO niet registreren voor %s: fout onbekend." #. translators: %s: an HTTP error message #: common.php:4428 msgid "Could not register site, HTTP error: %s" msgstr "Kon site niet registreren, HTTP fout: %s" #. translators: 1: The blog URL 2: the error message/details #: common.php:4370 msgid "Could not activate Easy IO on %1$s: %2$s" msgstr "Kon Easy IO niet activeren op %1$s: %2$s" #: common.php:4334 common.php:4400 msgid "Blog ID not provided." msgstr "Blog ID niet verstrekt." #: classes/class-admin-notices.php:236 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: classes/class-admin-notices.php:234 msgid "EWWW Image Optimizer needs to upgrade the image log table." msgstr "EWWW Image Optimizer moet de afbeelding logtabel upgraden." #: classes/class-admin-notices.php:554 msgid "Please visit the EWWW Image Optimizer plugin settings to activate Easy IO on your new site." msgstr "Ga naar de EWWW Image Optimizer plugin instellingen om Easy IO te activeren op uw nieuwe site." #: classes/class-admin-notices.php:548 msgid "Easy IO registration is complete. Visit the plugin settings to activate your new site." msgstr "Eenvoudige IO registratie is afgerond. Ga naar de plugin instellingen om uw nieuwe site te activeren." #: common.php:13817 msgid "Your site is using Cloudflare, please use JS WebP or Picture WebP rewriting to prevent broken images on older browsers." msgstr "Uw site gebruikt Cloudflare, gebruik JS WebP of Picture WebP omleiding om ontbrekende afbeeldingen op oudere browsers te voorkomen." #: unique.php:1464 msgid "WebP conversion error." msgstr "WebP conversie fout." #: common.php:13689 msgid "WebP images are delivered by SWIS Performance." msgstr "WebP afbeeldingen worden geleverd door SWIS Performance." #: common.php:13680 msgid "WebP images are delivered by Cache Enabler." msgstr "WebP afbeeldingen worden geleverd door Cache Enabler." #: common.php:11755 common.php:13253 msgid "Easy IO cannot be activated on localhost installs." msgstr "Easy IO kan niet geactiveerd worden op localhost installaties." #: classes/class-ewwwio-cli.php:90 msgid "Running WebP conversion only." msgstr "Alleen WebP conversie loopt." #: classes/class-ewwwio-cli.php:88 msgid "WebP Conversion is not enabled." msgstr "WebP conversie is niet ingeschakeld." #. translators: 1: width in pixels, 2: height in pixels #: bulk.php:436 msgid "All images in the Media Library will be scaled to %1$d x %2$d." msgstr "Alle afbeeldingen in de mediabibliotheek worden geschaald naar %1$d x %2$d." #. translators: 1: width in pixels, 2: height in pixels #: bulk.php:429 msgid "All images will be scaled to %1$d x %2$d." msgstr "Alle afbeeldingen worden geschaald naar %1$d x %2$d." #: common.php:13614 msgid "Your site needs an API key or Easy IO subscription for WebP conversion." msgstr "Uw site heeft een API-sleutel of Easy IO abonnement nodig voor WebP conversie." #. translators: %s: Bulk Optimizer (link) #: common.php:13441 msgid "Use the %s for existing uploads." msgstr "Gebruik de %s voor bestaande uploads." #: common.php:11763 msgid "First, add your Site URL to your account:" msgstr "Voeg eerst uw Site URL toe aan uw account:" #. translators: 1: free trial (link) 2: service (link to account) #: common.php:11726 msgid "free trial" msgstr "gratis proefversie" #. translators: 1: free trial (link) 2: service (link to account) #: common.php:11726 msgid "Start your %1$s or activate your %2$s below" msgstr "Start uw %1$s of activeer uw %2$s hieronder" #. translators: 1: Number of images optimized, 2: image quota #: common.php:5007 msgid "optimized %1$d (of %2$s) images." msgstr "geoptimaliseerde %1$d (van %2$s) afbeeldingen." #: unique.php:1460 msgid "Image dimensions too large for WebP conversion." msgstr "Afbeelding dimensies te groot voor WebP conversie." #: common.php:13842 msgid "May be combined with JS WebP and Lazy Load for CSS background image support." msgstr "Kan worden gecombineerd met JS WebP en lazy-load voor CSS achtergrond afbeelding ondersteuning." #: common.php:13841 msgid "Some themes may not display <picture> tags properly." msgstr "Sommige thema's geven <picture> tags mogelijk niet goed weer." #: unique.php:1245 msgid "Soft Quota Reached" msgstr "Soft quotum bereikt" #: common.php:4952 common.php:6756 common.php:13166 msgid "Soft quota reached, contact us for more" msgstr "Soft quota bereikt, neem contact met ons op voor meer informatie" #: common.php:13479 msgid "Requires Lazy Load." msgstr "Vereist lazy-load." #: common.php:13477 msgid "Add width/height attributes to reduce layout shifts and improve user experience." msgstr "Voeg breedte/hoogte attributen toe om lay-out verschuivingen te verminderen en de gebruikerservaring te verbeteren." #: common.php:13468 msgid "Add Missing Dimensions" msgstr "Voeg ontbrekende dimensies toe" #. translators: Ludicrous is a reference to Ludicrous Speed in the movie #. Spaceballs. May be translated literally, or with a suitable replacement for #. your locale. #: common.php:13126 msgid "Ludicrous Mode" msgstr "Ludicrous modus" #: common.php:13572 common.php:13586 msgid "Background images directly attached via inline style attributes will be lazy loaded by default." msgstr "Achtergrondafbeeldingen die rechtstreeks zijn bijgevoegd via inline stijl attributen, worden standaard lazy-load geladen." #: common.php:13570 common.php:13584 msgid "Specify class/id values of elements with CSS background images (comma-separated)." msgstr "Specificeer klasse//ID waarden van elementen met CSS achtergrond afbeeldingen (door komma's gescheiden)." #: common.php:13559 common.php:13580 msgid "External Background Images" msgstr "Externe achtergrondafbeeldingen" #: common.php:13515 msgid "Automatically detect the correct image size within responsive (srcset) markup." msgstr "Detecteer automatisch de juiste afbeeldingsgrootte binnen responsive (srcset) markeringen." #: common.php:13512 msgid "Automatic Scaling" msgstr "Automatisch schalen" #: unique.php:1458 msgid "APNG cannot be converted to WebP." msgstr "APNG kan niet worden geconverteerd naar WebP." #: common.php:13493 msgid "Lazy Load enabled in Easy Image Optimizer." msgstr "Lazy-load ingeschakeld in Easy Image Optimizer." #: common.php:12634 msgid "Enable Lazy Load." msgstr "Lazy-load inschakelen." #: common.php:11843 msgid "Lazy Load (enabled in Easy IO)" msgstr "Lazy-load (ingeschakeld in Easy IO)" #: bulk.php:295 common.php:10790 msgid "Please be sure to backup your site before proceeding. Do you wish to continue?" msgstr "Maak een back-up van uw site voordat u verder gaat. Wilt u doorgaan?" #: bulk.php:117 msgid "When WordPress scales down large images, it keeps the original on disk for thumbnail generation. You may delete them to save disk space." msgstr "Wanneer WordPress grote afbeeldingen verkleint, behoud het het origineel op schijf voor het genereren van thumbnails. U kunt ze verwijderen om schijfruimte te besparen." #: common.php:14646 msgid "Try disabling each of these options to identify the problem, or use the Panic Button to disable them all at once:" msgstr "Probeer elk van deze opties uit te schakelen om het probleem te identificeren, of gebruik de paniekknop om ze allemaal tegelijk uit te schakelen:" #: common.php:14645 msgid "Having problems with a broken site or wrong-sized images?" msgstr "Heeft u problemen met een kapotte site of afbeeldingen met een verkeerd formaat?" #: common.php:14431 common.php:14459 msgid "cropped" msgstr "bijgesneden" #. translators: %s: Enable Ludicrous Mode #: common.php:13919 msgid "It seems your images are being offloaded to cloud-based storage without retaining the local copies. Force WebP mode has been configured automatically. %s to view/change these settings." msgstr "Het lijkt erop dat uw afbeeldingen worden overgezet naar cloudgebaseerde opslag zonder de lokale kopieën te behouden. De Force WebP modus is automatisch geconfigureerd. %s om deze instellingen te bekijken/wijzigen." #. translators: %s: a comma-separated list of domain names #: common.php:13884 msgid "These domains have been auto-detected: %s" msgstr "Deze domeinen zijn automatisch gedetecteerd: %s" #: common.php:13829 msgid "Supports CSS background images via the Lazy Load option." msgstr "Ondersteunt CSS achtergrondafbeeldingen via de lazy-load optie." #: common.php:13828 msgid "Uses JavaScript for CDN and cache friendly WebP delivery." msgstr "Gebruikt JavaScript voor CDN en cache vriendelijke WebP levering." #. translators: %s: an error message from the WebP self-test #: common.php:13746 msgid "WebP rules verified, but self-test failed: %s" msgstr "WebP regels geverifieerd, maar zelftest mislukt: %s" #: common.php:13772 common.php:13780 msgid "documentation" msgstr "documentatie" #. translators: %s: documentation #: common.php:13779 msgid "The recommended delivery method is to use Apache/LiteSpeed rewrite rules. Nginx users may reference the %s for configuration instructions." msgstr "De aanbevolen levermethode is het gebruik van herschrijfregels voor Apache/LiteSpeed. Nginx-gebruikers kunnen verwijzen naar het %s voor configuratie instructies." #: common.php:13677 common.php:13686 common.php:13703 msgid "WebP Delivery Method" msgstr "WebP leveringsmethode" #. translators: 1: Bulk Optimizer 2: Easy IO #: common.php:13640 msgid "Use the %1$s for existing uploads or get %2$s for automatic WebP conversion and delivery." msgstr "Gebruik de %1$s voor bestaande uploads of krijg %2$s voor automatische WebP conversie en levering." #: common.php:13635 msgid "WebP images will be generated automatically for new uploads." msgstr "WebP afbeeldingen worden automatisch gegenereerd voor nieuwe uploads." #: common.php:13501 msgid "Though you already have a lazy loader on your site, the EWWW IO lazy loader includes auto-scaling for improved responsive images." msgstr "Hoewel u al een lazy-loader op uw site heeft, bevat de EWWW IO lazy-loader auto-scaling voor verbeterde responsive afbeeldingen." #: common.php:13332 msgid "De-activate" msgstr "Deactiveer" #. translators: %s: the string 'and more' with a link to the docs #: common.php:13244 msgid "An image-optimizing CDN with automatic compression, scaling, WebP conversion %s." msgstr "Een afbeelding optimaliserend CDN met automatische compressie, schaalvergroting, WebP conversie %s." #: common.php:13920 msgid "Enable Ludicrous Mode" msgstr "Schakel belachelijke modus in" #. translators: %s: Network Admin #: common.php:13061 msgid "Network Admin" msgstr "Netwerkbeheerder" #. translators: %s: Network Admin #: common.php:13061 msgid "Configure network-wide settings in the %s." msgstr "Configureer netwerkbrede instellingen in het %s." #: common.php:11895 common.php:12803 common.php:13934 common.php:14113 #: common.php:14143 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #. translators: %s: S3 Image Optimizer (link) #: common.php:14807 msgid "Optimize unlimited Amazon S3 buckets with our %s." msgstr "Optimaliseer onbeperkte Amazon S3 buckets met onze %s." #: common.php:12058 msgid "Return to Settings" msgstr "Ga terug naar Instellingen" #: common.php:12055 msgid "If you have not found a solution that works for your site, let us know! We would love to help you find a solution." msgstr "Als u geen oplossing heeft gevonden die werkt voor uw site, laat het ons weten! We helpen u graag met het vinden van een oplossing." #: common.php:12049 msgid "Some themes may not display <picture> elements properly, so try JS WebP Rewriting for WebP delivery." msgstr "Sommige thema's geven <picture> elementen mogelijk niet correct weer, dus probeer JS WebP Rewriting voor WebP levering." #: common.php:12044 msgid "Enabling Lazy Load alongside JS WebP enables better compatibility with some themes/plugins. Alternatively, you may try Picture WebP Rewriting for a JavaScript-free delivery method." msgstr "Door lazy-load naast JS WebP in te schakelen, is een betere compatibiliteit met sommige thema's/plugins mogelijk. Als alternatief kunt u Picture WebP Rewriting proberen voor een JavaScript vrije bezorgmethode." #. translators: %s: Documentation (link) #: common.php:12039 msgid "The lazy loader has browser-native and auto-scaling components that may not be compatible with some themes/plugins. Instructions for disabling these can be found in the %s." msgstr "De lazy-loader heeft browser-native en auto-scaling componenten die mogelijk niet compatibel zijn met sommige thema's/plugins. Instructies om deze uit te schakelen zijn te vinden in het %s." #: common.php:12033 msgid "Third-party lazy loaders prevent Easy IO from auto-scaling some images, and may cause conflicts. We recommend disabling them and using the EWWW IO lazy loader." msgstr "Lazy-loaders van derden voorkomen dat Easy IO sommige afbeeldingen automatisch schaalt en kunnen conflicten veroorzaken. We raden aan om ze uit te schakelen en de EWWW IO lazy-loader te gebruiken." #: common.php:12028 msgid "Without Easy IO, several key optimizations are no longer working. First, re-enable Easy IO, and if your site is encounters problems again, try disabling the option to Include All Resources." msgstr "Zonder Easy IO werken verschillende belangrijke optimalisaties niet meer. Schakel eerst Easy IO opnieuw in en als uw site opnieuw problemen ondervindt, probeer dan de optie om alle bronnen op te nemen uit te schakelen." #: common.php:12023 msgid "We don't want you to settle for reduced functionality, so here are some troubleshooting tips:" msgstr "We willen niet dat u genoegen neemt met verminderde functionaliteit, dus hier zijn enkele tips voor het oplossen van problemen:" #: common.php:12019 msgid "If you continue to have problems, let us know right away!" msgstr "Als u problemen blijft houden, laat het ons dan direct weten!" #: common.php:12016 msgid "All front-end functions have been disabled. Please clear all caches, and check your site to ensure it is functioning normally." msgstr "Alle front-end functies zijn uitgeschakeld. Wis alle caches en controleer uw site om er zeker van te zijn dat deze normaal functioneert." #: common.php:11955 msgid "Done" msgstr "Klaar" #. translators: 1: link to https://ewww.io/plans/ 2: discount code (yes, you as #. a translator may use it) #. translators: 1: link to https://ewww.io/plans/ 2: discount code (yes, you #. may use it) #: common.php:11948 common.php:13095 common.php:14749 msgid "Use this code at %1$s: %2$s" msgstr "Gebruik deze code op %1$s: %2$s" #: common.php:11937 msgid "List View in the Media Library" msgstr "Lijstweergave in de mediabibliotheek" #. translators: 1: List View in the Media Library 2: the WP-CLI command #: common.php:11936 msgid "You may also use %1$s to selectively optimize images or WP-CLI to optimize your images in bulk: %2$s" msgstr "U mag ook %1$s gebruiken om afbeeldingen selectief te optimaliseren of WP CLI om uw afbeeldingen in bulk te optimaliseren: %2$s" #: common.php:11927 common.php:13442 common.php:13641 msgid "Bulk Optimizer" msgstr "Bulk Optimizer" #. translators: %s: Bulk Optimize (link) #: common.php:11926 msgid "New uploads will be optimized automatically. Optimize existing images with the %s." msgstr "Nieuwe uploads worden automatisch geoptimaliseerd. Optimaliseer bestaande afbeeldingen met de %s." #: common.php:11918 msgid "Go Back" msgstr "Ga terug" #: common.php:11917 msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: classes/class-tracking.php:398 common.php:11913 msgid "Send anonymized usage data to help make the plugin better. Opt-in and get a 10% discount code." msgstr "Stuur geanonimiseerde gebruiksgegevens om de plugin te verbeteren. Schrijf u in en ontvang een korting code van 10%." #: common.php:11911 common.php:13085 common.php:14738 msgid "Anonymous Reporting" msgstr "Anonieme rapportage" #: common.php:11906 msgid "Access documentation and support from your WordPress dashboard. Uses resources from external servers." msgstr "Toegang tot documentatie en ondersteuning vanuit uw WordPress dashboard. Gebruikt bronnen van externe servers." #: common.php:11905 msgid "Embedded Help" msgstr "Ingebouwde Help" #: common.php:11886 msgid "Limit full-size images to these dimensions (in pixels)." msgstr "Beperk de afbeeldingen op volledig formaat tot deze afmetingen (in pixels)." #: common.php:11877 common.php:13632 msgid "Continue" msgstr "Ga verder" #: common.php:11876 common.php:13630 msgid "Tell me more about Easy IO" msgstr "Vertel me meer over Easy IO" #: common.php:11875 common.php:13629 msgid "Nevermind" msgstr "Laat maar" #: common.php:11874 common.php:13628 msgid "Enabling WebP Conversion without Easy IO will increase your storage requirements. Do you want to continue?" msgstr "Het inschakelen van WebP conversie zonder Easy IO zal uw opslagvereisten verhogen. Wilt u doorgaan?" #: common.php:11866 msgid "WebP Conversion (included with Easy IO)" msgstr "WebP conversie (inbegrepen bij Easy IO)" #: common.php:11851 msgid "Though you have a lazy loader already, our lazy loader includes CSS background images and auto-scaling." msgstr "Hoewel u al een lazy-loader heeft, bevat onze lazy-loader CSS achtergrond afbeeldingen en automatisch schalen." #: common.php:11829 msgid "Here are the recommended settings for your site. Please review and then save the settings." msgstr "Hier zijn de aanbevolen instellingen voor uw site. Controleer de instellingen en sla ze op." #: common.php:11822 msgid "I know what I'm doing, leave me alone!" msgstr "Ik weet wat ik doe, laat me met rust!" #: common.php:11821 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: common.php:11779 msgid "Stick with free mode for now" msgstr "Blijf voorlopig bij de gratis modus" #: common.php:11767 common.php:13307 msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" #: common.php:11766 common.php:13306 msgid "Click to Copy" msgstr "Klik om te kopiëren" #: common.php:13264 msgid "Add your Site URLs to your account" msgstr "Voeg uw site URL toe aan uw account" #: common.php:11750 common.php:13245 msgid "and more" msgstr "en meer" #. translators: %s: the string 'and more' with a link to the docs #: common.php:11749 msgid "An image-optimizing CDN that does not modify your local images. Includes automatic compression, scaling, WebP %s." msgstr "Een afbeelding optimaliserend CDN dat uw lokale afbeeldingen niet wijzigt. Inclusief automatische compressie, schaling, WebP %s." #: common.php:11739 common.php:13206 msgid "Premium compression for your local images." msgstr "Premium compressie voor uw lokale afbeeldingen." #: common.php:11732 common.php:11769 common.php:13203 common.php:13309 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: common.php:11723 msgid "Activate 5x more optimization and priority support" msgstr "Activeer 5x meer optimalisatie en prioriteitsondersteuning" #: common.php:11719 msgid "Save storage space" msgstr "Bespaar opslagruimte" #: common.php:11717 msgid "Speed up your site" msgstr "Versnel uw site" #: common.php:11714 msgid "In order to recommend the best settings for your site, please select which goal(s) are most important:" msgstr "Om de beste instellingen voor uw site aan te bevelen, selecteert u welke doelstelling(en) het belangrijkst zijn:" #. translators: %s: comma-separated list of missing tools #: common.php:11807 msgid "EWWW Image Optimizer uses open-source tools to enable free mode, but your server is missing these: %s." msgstr "EWWW Image Optimizer gebruikt open-source gereedschap om de gratis modus in te schakelen, maar uw server mist deze: %s." #: common.php:11041 msgid "Insertion aborted" msgstr "Het invoegen is afgebroken" #. translators: %s: an error message from the WebP self-test #: common.php:11034 msgid "Insertion successful, but self-test failed: %s" msgstr "Invoegen geslaagd, maar zelftest mislukt: %s" #: common.php:10984 msgid "WebP validation failed for an unknown reason" msgstr "WebP validatie is mislukt om een onbekende reden" #: common.php:10980 msgid "PNG response failed mime-type test" msgstr "PNG antwoord niet geslaagd voor mime type test" #. translators: %d: the HTTP status code #: common.php:10974 msgid "PNG response received status %d" msgstr "PNG antwoord ontving status %d" #: common.php:10970 msgid "PNG response status code missing" msgstr "PNG reactie statuscode ontbreekt" #: common.php:10967 msgid "PNG response was too small" msgstr "PNG antwoord was te klein" #: common.php:10964 msgid "PNG response was empty" msgstr "PNG antwoord was leeg" #. translators: %d: the HTTP status code #: common.php:10947 msgid "WebP response received status %d" msgstr "WebP antwoord ontvangen met status %d" #: common.php:10943 msgid "WebP response status code missing" msgstr "Statuscode van WebP antwoord ontbreekt" #: common.php:10940 msgid "WebP response was too small" msgstr "WebP antwoord was te klein" #: common.php:10937 msgid "WebP response was empty" msgstr "WebP antwoord was leeg" #: common.php:10801 msgid "If you have not run the Bulk Optimizer on existing images, you will likely encounter broken image URLs. Are you ready to continue?" msgstr "Als u de Bulk Optimizer niet op bestaande afbeeldingen heeft uitgevoerd, zult u waarschijnlijk gebroken afbeeldingen URL's tegenkomen. Bent u klaar om verder te gaan?" #: common.php:4754 msgid "No credits remaining for API key." msgstr "Geen tegoeden meer voor API-sleutel." #. translators: %s: an HTTP error message #: common.php:4742 msgid "Could not validate API key, HTTP error: %s" msgstr "Kan API-sleutel niet valideren, HTTP fout: %s" #: common.php:4720 msgid "Please enter your API key and try again." msgstr "Voer uw API-sleutel in en probeer het opnieuw." #. translators: 1: A link to the documentation 2: the error message/details #: common.php:4304 msgid "Could not activate Easy IO, please try again in a few minutes. If this error continues, please see %1$s for troubleshooting steps: %2$s" msgstr "Kan Easy IO niet activeren. Probeer het over een paar minuten opnieuw. Zie als deze fout zich blijft voordoen %1$s voor stappen voor probleemoplossing: %2$s" #: aux-optimize.php:1147 msgid "Missing attachment ID number." msgstr "ID nummer van bijlage ontbreekt." #: classes/class-admin-notices.php:570 common.php:4309 common.php:4375 msgid "Easy IO cannot optimize your images while using a custom domain (CNAME) in WP Offload Media. Please disable the custom domain in the WP Offload Media settings." msgstr "Easy IO kunt uw afbeeldingen niet optimaliseren terwijl er een aangepast domein (CNAME) wordt gebruikt. Schakel het aangepaste domein in in de WP Offload Media instellingen." #: unique.php:1720 msgid "could not move svgcleaner" msgstr "kon SVGcleaner niet verplaatsen" #: bulk.php:349 msgid "Easy IO is automatically optimizing your site! Bulk Optimization of local images is not necessary unless you wish to save storage space. Please be sure you have a backup of your images before proceeding." msgstr "Easy IO is automatische optimalisering van uw site! Bulk optimalisatie van lokale afbeeldingen is niet nodig tenzij u opslagruimte wilt besparen. Zorg ervoor dat u een back-up van uw afbeeldingen heeft voordat u verder gaat." #: common.php:14283 msgid "Default is 75, allowed range is 50-100." msgstr "Standaard is 75, toegestaan bereik is 50-100." #: common.php:14278 msgid "WebP Quality Level" msgstr "WebP qualiteitsniveau" #: common.php:14039 msgid "Minimal" msgstr "Minimaal" #: common.php:14030 msgid "SVG Optimization Level" msgstr "SVG optimalisatie niveau" #: common.php:13401 msgid "Go beyond image optimization with the tools I use for improving site speed." msgstr "Ga verder dan afbeelding optimalisatie met het gereedschap dat ik gebruik om de snelheid van de site te verbeteren." #: common.php:12333 msgid "Easy IO Savings" msgstr "Easy IO opslagen" #: common.php:12323 msgid "Local Compression Savings" msgstr "Lokale compressie opslagen" #: common.php:12627 common.php:14047 msgid "Install svgcleaner" msgstr "Installeer SVGcleaner" #: common.php:9793 common.php:9899 common.php:10046 msgid "Easy IO enabled" msgstr "Easy IO ingeschakeld" #: common.php:3134 msgid "Could not save the WebP quality, please enter an integer between 50 and 100." msgstr "Kon de WebP qualiteit niet opslaan, geef een integer in tussen 50 en 100." #. translators: 1: An error message 2: The folder where svgcleaner should be #. installed #: classes/class-admin-notices.php:524 msgid "Svgcleaner was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s" msgstr "Svgcleaner is niet geïnstalleerd: %1$s. Zorg ervoor dat deze folder schrijfbaar is: %2$s" #: classes/class-admin-notices.php:512 msgid "Svgcleaner was successfully installed." msgstr "Svgcleaner is succesvol geïnstalleerd." #: common.php:11729 common.php:13150 common.php:13197 msgid "Compress API Key" msgstr "Comprimeer API-sleutel" #: bulk.php:336 classes/class-admin-notices.php:610 msgid "settings page" msgstr "instellingenpagina" #. translators: %s: settings page #: classes/class-admin-notices.php:609 msgid "Please visit the %s to refresh the Easy IO settings and verify activation status." msgstr "Bezoek de %s om de Easy IO instellingen te vernieuwen en de activeringsstatus te verifiëren." #. translators: 1: old domain name, 2: current domain name #: classes/class-admin-notices.php:600 msgid "Easy IO detected that the Site URL has changed since the initial activation (previously %1$s, currently %2$s)." msgstr "Easy IO heeft vastgesteld dat de site URL is gewijzigd sinds de eerste activering (voorheen %1$s, momenteel %2$s)." #: aux-optimize.php:1574 msgid "No media uploads found." msgstr "Geen media uploads gevonden." #: bulk.php:291 classes/class-ewwwio-cli.php:571 msgid "Stage 2:" msgstr "Fase 2:" #: bulk.php:290 classes/class-ewwwio-cli.php:536 msgid "Stage 1:" msgstr "Fase 1:" #: bulk.php:141 msgid "Remove WebP Images" msgstr "Verwijder WebP afbeeldingen" #: bulk.php:139 msgid "You may remove all the WebP images from your site if you no longer need them. For example, sites that use Easy IO do not need local WebP images." msgstr "U kunt alle WebP afbeeldingen van uw site verwijderen als u ze niet langer nodig heeft. Sites die Easy IO gebruiken, hebben bijvoorbeeld geen lokale WebP afbeeldingen nodig." #: common.php:7994 common.php:10272 msgid "Resizing did not reduce the file size, result discarded" msgstr "Het wijzigen van het formaat heeft de bestandsgrootte niet verkleind, het resultaat is genegeerd" #. translators: 1: width in pixels 2: height in pixels #: common.php:7983 msgid "Resized to %1$s x %2$s" msgstr "Formaat gewijzigd naar %1$s x %2$s" #. translators: %s: the mime type of the new file #: common.php:7962 msgid "Resizing resulted in an invalid file type: %s" msgstr "Het wijzigen van de grootte resulteerde in een ongeldig bestandstype: %s" #. translators: %s: a WP error message, translated elsewhere #: common.php:7895 msgid "Could not save resized image: %s" msgstr "Kon het gewijzigde formaat van de afbeelding niet opslaan: %s" #. translators: %s: a WP error message, translated elsewhere #: common.php:7883 msgid "Resizing error: %s" msgstr "Formaatwijziging fout: %s" #. translators: %s: a WP error message, translated elsewhere #: common.php:7851 msgid "Unable to load resize function: %s" msgstr "Kan de functie voor formaatwijziging niet laden: %s" #: common.php:7837 msgid "wp_get_image_editor function is missing" msgstr "de functie wp_get_image_editor ontbreekt" #. translators: 1: width in pixels 2: height in pixels #: common.php:7813 msgid "Resize not required, image smaller than %1$s x %2$s" msgstr "Formaat wijzigen niet vereist, afbeelding kleiner dan %1$s x %2$s" #. translators: %s: The server PHP version. #: common.php:12667 msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Uw site maakt gebruik van een oudere versie van PHP (%s), deze zou geupdate moeten worden." #: common.php:12637 msgid "Enable WebP conversion." msgstr "Schakel Lazy-loading in op de tab Easy Mode." #: common.php:6364 msgid "Re-optimize prevented" msgstr "Opnieuw optimaliseren voorkomen" #. translators: %s: link to 'start your free trial' #: classes/class-admin-notices.php:749 classes/class-admin-notices.php:938 #: classes/class-admin-notices.php:967 common.php:11786 common.php:12850 msgid "start your premium trial" msgstr "start uw premium proefperiode" #. translators: %s: link to 'start your free trial' #: classes/class-admin-notices.php:938 classes/class-admin-notices.php:967 msgid "Dismiss this notice to continue with free cloud-based JPG compression or %s." msgstr "Dit bericht negeren om door te gaan met gratis cloudgebaseerde JPG-compressie of %s." #: bulk.php:131 msgid "Remove Converted Originals" msgstr "Geconverteerde originelen verwijderen" #: bulk.php:129 msgid "Please perform a site backup before proceeding." msgstr "Maak een back-up van de site voordat u doorgaat." #: bulk.php:128 msgid "If you have converted images (PNG to JPG and friends) without deleting the originals, you may remove them when ready." msgstr "Als u afbeeldingen heeft geconverteerd (PNG naar JPG en vrienden) zonder de originelen te verwijderen, kunt u ze verwijderen als u klaar bent." #. translators: %s: file name #: aux-optimize.php:756 aux-optimize.php:857 aux-optimize.php:862 #: aux-optimize.php:880 aux-optimize.php:885 classes/class-ewwwio-cli.php:447 msgid "Could not delete %s, please remove manually or fix permissions and try again." msgstr "Kan %s niet verwijderen. Verwijder handmatig of herstel de machtigingen en probeer het opnieuw." #: common.php:13625 msgid "Convert your images to the next generation format for supported browsers, while retaining originals for other browsers." msgstr "Converteer uw afbeeldingen naar de volgende generatie voor ondersteunde browsers, met behoud van originelen voor andere browsers." #: common.php:11862 msgid "WebP conversion requires an API key or Easy IO subscription." msgstr "Voor WebP conversie is een API-sleutel of Easy IO abonnement vereist." #: common.php:12657 msgid "Enable GIF compression." msgstr "Schakel GIF-compressie in." #: common.php:12654 msgid "Enable PNG compression." msgstr "Schakel PNG-compressie in." #: common.php:12651 msgid "Enable JPG compression." msgstr "Schakel JPG-compressie in." #: classes/class-ewww-flag.php:177 msgid "Would you like clear the queue and start over?" msgstr "Wilt u de wachtrij wissen en opnieuw beginnen?" #: classes/class-ewww-nextgen.php:782 msgid "Would like to clear the queue and start over?" msgstr "Wilt u de wachtrij wissen en opnieuw beginnen?" #. translators: 1-4: number(s) of images #. translators: 1-2: number of images #: classes/class-ewww-flag.php:127 classes/class-ewww-nextgen.php:732 #: classes/class-ewwwio-cli.php:128 classes/class-ewwwio-cli.php:137 #: classes/class-ewwwio-cli.php:223 classes/class-ewwwio-cli.php:246 msgid "%1$d images have been selected, with %2$d resized versions." msgstr "Er zijn %1$d afbeeldingen geselecteerd, met %2$d herschaalde versies." #: common.php:13658 msgid "GIF to WebP conversion requires an API key." msgstr "Voor conversie van GIF naar WebP is een API-sleutel nodig." #: common.php:13905 msgid "Click to enable forced GIF rewriting once WebP version have been generated." msgstr "Klik om gedwongen GIF herschrijven in te schakelen zodra de WebP versie is gegenereerd." #: common.php:12886 msgid "Subscribe now!" msgstr "Abonneer nu!" #: common.php:12883 msgid "Get performance tips, exclusive discounts, and the latest news when you signup for our newsletter!" msgstr "Ontvang prestatietips, exclusieve kortingen en het laatste nieuws wanneer u zich aanmeldt voor onze nieuwsbrief!" #. translators: %s: mod_rewrite or mod_headers #: common.php:13729 common.php:13733 msgid "Your site appears to be missing %s, please contact your webhost or system administrator to enable this Apache module." msgstr "%s lijkt te ontbreken op uw site. Neem contact op met uw webhost of systeembeheerder om deze Apache module in te schakelen." #: common.php:14622 msgid "Submit Feedback" msgstr "Geef feedback" #: common.php:14401 msgid "WordPress, your theme, and other plugins generate various image sizes for each image uploaded." msgstr "WordPress, uw thema en andere plugins genereren verschillende afbeeldingsformaten voor elke geüploade afbeelding." #: common.php:12910 msgid "Background optimization (faster uploads):" msgstr "Achtergrondoptimalisatie (snellere uploads):" #: common.php:3453 common.php:3456 common.php:3588 common.php:3591 msgid "Invalid request." msgstr "Ongeldig aanvraag." #: aux-optimize.php:415 msgid "No PHP trace available, enable Debugging option to store trace logs." msgstr "Geen PHP trace beschikbaar , schakel de foutopsporing optie in om traceer logs op te slaan." #: aux-optimize.php:404 msgid "PHP trace:" msgstr "PHP tracering:" #. translators: %d: number of re-optimizations #: aux-optimize.php:402 msgid "Number of attempted optimizations: %d" msgstr "Aantal pogingen tot optimalisatie: %d" #: aux-optimize.php:297 msgid "Last Optimized" msgstr "Laatst geoptimaliseerd" #. translators: %d: number of attachments from Media Library #: bulk.php:282 msgid "%d attachments" msgstr "%d bijlagen" #: bulk.php:204 msgid "Show Re-optimized Images" msgstr "Opnieuw geoptimaliseerde afbeeldingen weergeven" #: bulk.php:202 msgid "Some plugins have bugs that cause them to re-create thumbnails and trigger re-optimization when the images are modified. Turn on the Debugging option to record trace logs for further investigation." msgstr "Sommige plugins bevatten bugs waardoor ze thumbnails opnieuw maken en re-optimalisatie activeren wanneer de afbeeldingen worden gewijzigd. Schakel de optie foutopsporing in om traceer log boeken vast te leggen voor verder onderzoek." #: bulk.php:196 msgid "Migrate Optimization Records" msgstr "Optimalisatie records migreren" #. translators: 1: number of years 2: postmeta table name 3: ewwwio_images #. table name #: bulk.php:194 msgid "Sites using EWWW IO for more than %1$d years may have optimization data that still needs to be migrated between the %2$s and %3$s tables." msgstr "Sites die EWWW IO langer dan %1$d jaar gebruiken, hebben mogelijk optimalisatie gegevens die nog moeten worden gemigreerd tussen de tabellen %2$s en %3$s." #: bulk.php:67 msgid "There are no images in the queue currently." msgstr "Op dit moment bevinden zich geen afbeeldingen in de wachtrij." #. translators: %d: number of images #: bulk.php:59 msgid "There are %d images in the queue currently." msgstr "Op dit moment bevinden zich %d afbeeldingen in de wachtrij." #. translators: %s: idle/running #: bulk.php:56 msgid "Current queue status: %s" msgstr "Huidige wachtrijstatus:%s" #: bulk.php:46 bulk.php:49 msgid "running" msgstr "werkt" #: bulk.php:44 msgid "idle" msgstr "inactief" #: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:182 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Kan het formaat van de afbeelding niet wijzigen. Zowel breedte als hoogte zijn niet ingesteld." #: common.php:13852 msgid "One exclusion per line, no wildcards (*) needed. Use any string that matches the desired element(s) or exclude entire element types like \"div\", \"span\", etc." msgstr "Eén uitsluiting per regel, geen jokertekens (*) nodig. Gebruik een string die overeenkomt met het/de gewenste element (en) of sluit hele elementtypen uit zoals\"div\",\"span\", enz." #: common.php:13849 msgid "JS WebP and Picture Web Exclusions" msgstr "JS WebP en Picture Web uitsluitingen" #: common.php:13840 msgid "A JavaScript-free rewriting method using picture tags." msgstr "Een JavaScript vrije herschrijfmethode met afbeeldingstags." #: common.php:12977 common.php:13837 msgid "Picture WebP Rewriting" msgstr "Afbeelding WebP herschrijven" #: common.php:12924 msgid "Update detected, re-testing" msgstr "Update gedetecteerd, opnieuw getest" #: common.php:1757 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" #. translators: %s: A link to the EWWW IO Tools page #: common.php:1756 msgid "The EWWW Image Optimizer has detected excessive re-optimization of multiple images. Please use the %s page to Show Re-Optimized Images." msgstr "De EWWW Image Optimizer heeft overmatige re-optimalisatie van meerdere afbeeldingen gedetecteerd. Gebruik de %s pagina om opnieuw geoptimaliseerde afbeeldingen weer te geven." #: classes/class-admin-notices.php:302 msgid "Scheduled Optimization will not work without background/async ability. See the EWWW Image Optimizer Settings for further instructions." msgstr "Geplande optimalisatie werkt niet zonder achtergrond/asynchrone mogelijkheden. Zie de EWWW Image Optimizer instellingen voor verdere instructies." #. translators: s: Installation Instructions (link) #. translators: %s: Installation Instructions #: classes/class-admin-notices.php:899 classes/class-local.php:458 msgid "For more details, see the %s." msgstr "Zie %s voor meer details." #: classes/class-admin-notices.php:897 msgid "Please adjust permissions on the folder. If you have installed the tools elsewhere, use the override to skip the bundled tools." msgstr "Pas de rechten op de map aan. Als u het gereedschap ergens anders heeft geïnstalleerd, gebruik dan de overschrijving om de gebundelde gereedschap over te slaan." #: common.php:13303 msgid "Add your Site URL to your account:" msgstr "Voeg uw site URL toe aan uw account:" #: bulk.php:511 msgid "If compression settings have changed, re-optimize images that were compressed on the old settings. If possible, images compressed in Premium mode will be restored to originals beforehand." msgstr "Als de compressie instellingen zijn gewijzigd, optimaliseer u de afbeeldingen die zijn gecomprimeerd met de oude instellingen opnieuw. Indien mogelijk worden afbeeldingen die in Premium modus zijn gecomprimeerd, vooraf teruggezet naar originelen." #: bulk.php:509 msgid "Smart Re-optimize" msgstr "Slim opnieuw optimaliseren" #: classes/class-ewww-flag.php:164 classes/class-ewww-nextgen.php:769 msgid "in seconds, 0 = disabled" msgstr "in seconden, 0 = uitgeschakeld" #: bulk.php:491 classes/class-ewww-flag.php:164 #: classes/class-ewww-nextgen.php:769 common.php:12774 msgid "Pause between images" msgstr "Pauze tussen afbeeldingen" #. translators: used for Table Cleanup progress bar, like so: batch 32/346 #: bulk.php:293 msgid "batch" msgstr "batch" #. translators: %d: number of images #: bulk.php:284 msgid "%d total images" msgstr "%d totale afbeeldingen" #: bulk.php:183 msgid "Clean Optimization Records" msgstr "Optimalisatie records opschonen" #: bulk.php:181 msgid "If you offload your media to external storage like Amazon S3, and remove the local files, do not run this tool." msgstr "Als u uw media offloadt naar externe opslag zoals Amazon S3 en de lokale bestanden verwijdert, voer deze tool dan niet uit." #: bulk.php:180 msgid "Older sites may have duplicate records or references to deleted files. Use the cleanup tool to remove such records." msgstr "Oudere sites hebben mogelijk dubbele records of verwijzingen naar verwijderde bestanden. Gebruik het opschoon programma om dergelijke records te verwijderen." #: bulk.php:219 bulk.php:221 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: common.php:13600 msgid "One exclusion per line, no wildcards (*) needed. Use any string that matches the desired element(s) or exclude entire element types like \"div\", \"span\", etc. The class \"skip-lazy\" and attribute \"data-skip-lazy\" are excluded by default." msgstr "Eén uitsluiting per regel, geen jokertekens (*) nodig. Gebruik een string die overeenkomt met het/de gewenste element (en) of sluit hele elementtypes uit zoals\"div\",\"span\", enz. De klasse\"skip-lazy\" en attribuut\"data-skip-lazy\"worden standaard uitgesloten." #: common.php:13388 msgid "One exclusion per line, no wildcards (*) needed. Any pattern or path provided will not be routed through Easy IO." msgstr "Eén uitsluiting per regel, geen jokertekens (*) nodig. Elk verstrekt patroon of pad wordt niet door Easy IO geleid." #: common.php:13384 common.php:13596 msgid "Exclusions" msgstr "Uitsluitingen" #: common.php:14073 msgid "Get an API key to unlock these optimization levels and receive priority support. Achieve up to 80% compression to speed up your site, save storage space, and reduce server load." msgstr "Verkrijg een API-sleutel om deze optimalisatie niveaus te ontgrendelen en krijg prioriteitsondersteuning. Bereik tot 80% compressie om uw site te versnellen, opslagruimte te besparen en de serverbelasting te verminderen." #: common.php:10145 msgid "Compressed at a lower level than current setting." msgstr "Gecomprimeerd op een lager niveau dan de huidige instelling." #: common.php:9882 common.php:10007 msgid "Restore & Re-optimize" msgstr "Herstellen en opnieuw optimaliseren" #. translators: 1: current page in list of images 2: total pages for list of #. images #: bulk.php:236 msgid "page %1$d of %2$d" msgstr "pagina %1$d van %2$d" #. translators: %d: number of image records found #: aux-optimize.php:190 aux-optimize.php:281 msgid "%d items displayed" msgstr "%d items weergegeven" #. translators: 1: number of image records displayed, 2: number of total #. records found #: aux-optimize.php:259 msgid "%1$d items displayed of %2$d records found" msgstr "%1$d items weergegeven van %2$d records gevonden" #. translators: %d: number of image records found #: aux-optimize.php:157 aux-optimize.php:233 msgid "%d items found" msgstr "%d items gevonden" #: classes/class-admin-notices.php:283 msgid "Use the Bulk Optimizer to generate WebP images for existing uploads." msgstr "Gebruik de Bulk Optimizer om reeds aanwezige afbeeldingen te converteren in WebP formaat." #. translators: %s: number of images #: aux-optimize.php:2149 msgid "There is %s image ready to optimize." msgid_plural "There are %s images ready to optimize." msgstr[0] "Er is %s afbeelding klaar om te optimaliseren." msgstr[1] "Er zijn %s afbeeldingen klaar om te optimaliseren." #: bulk.php:64 bulk.php:589 classes/class-ewww-flag.php:181 #: classes/class-ewww-nextgen.php:786 common.php:12209 msgid "Clear Queue" msgstr "Wachtrij wissen" #: bulk.php:585 msgid "Would you like to clear the queue and rescan for images?" msgstr "Wilt u de wachtrij wissen en opnieuw naar afbeeldingen scannen?" #. translators: %s: number of images #. translators: %s: number of images, formatted for locale #: aux-optimize.php:2166 bulk.php:560 msgid "Optimize %s images" msgstr "Optimaliseer %s afbeeldingen" #: bulk.php:396 bulk.php:402 msgid "The total number of images found will be displayed before optimization begins." msgstr "Het totaal aantal gevonden afbeeldingen wordt getoond, voordat de optimalisatie van start gaat." #. translators: 1: number of images 2: number of registered image sizes #: bulk.php:395 bulk.php:401 msgid "%1$s uploaded item in the Media Library has been selected with up to %2$d image files per upload." msgid_plural "%1$s uploaded items in the Media Library have been selected with up to %2$d image files per upload." msgstr[0] "%1$s geüploade item in de mediabibliotheek heeft geselecteerd met maximaal %2$d afbeelding bestanden per upload." msgstr[1] "%1$s geüploade items in de mediabibliotheek heeft geselecteerd met maximaal %2$d afbeeldingbestanden per upload." #: bulk.php:385 msgid "Resume where you left off:" msgstr "Ga verder waar u was gebleven:" #: common.php:13539 msgid "Use low-quality versions of your images as placeholders via Easy IO. Can improve user experience, but may be slower than blank placeholders." msgstr "Gebruik versies van lage kwaliteit van uw afbeeldingen als tijdelijke aanduidingen via Easy IO. Kan de gebruikerservaring verbeteren, maar kan langzamer zijn dan lege tijdelijke aanduidingen." #: common.php:13499 msgid "Improves actual and perceived loading time as images will be loaded only as they enter (or are about to enter) the viewport." msgstr "Verbetert de werkelijke en waargenomen laadtijd omdat afbeeldingen alleen worden geladen wanneer ze de viewport binnenkomen (of op het punt staan binnen te gaan)." #: common.php:11744 common.php:12980 common.php:13220 common.php:13234 #: common.php:13642 msgid "Easy IO" msgstr "Easy IO" #: common.php:13136 msgid "Easy Mode" msgstr "Gemakkelijke modus" #: common.php:1075 msgid "Suggested Easy IO Text:" msgstr "Voorgestelde eenvoudige IO-tekst:" #: unique.php:1454 msgid "Image could not be converted to WebP." msgstr "Afbeelding kon niet worden geconverteerd naar WebP." #: unique.php:1398 msgid "WebP image larger than original, saved anyway with Force WebP option." msgstr "WebP afbeelding groter dan origineel, toch opgeslagen met Force WebP optie." #: unique.php:1462 msgid "WebP image was larger than original." msgstr "WebP afbeelding was groter dan origineel." #: unique.php:1300 msgid "WebP image already exists." msgstr "WebP afbeelding bestaat al." #: unique.php:1456 msgid "File is not writable." msgstr "Bestand is niet schrijfbaar." #: unique.php:1293 msgid "Could not find file." msgstr "Bestand niet aangetroffen." #: unique.php:243 msgid "Path traversal in filename not allowed." msgstr "Pad doorlopen in bestandsnaam niet toegestaan." #: bulk.php:541 msgid "Skip compression and only attempt WebP conversion." msgstr "Sla compressie over; probeer alleen te converteren naar WebP." #: bulk.php:539 msgid "WebP Only" msgstr "Enkel WebP" #. translators: 1: An image URL on a CDN 2: An image URL 3: An example folder #. URL #: common.php:12999 msgid "For example, with a CDN URL of %1$s and a local URL of %2$s you would enter %3$s." msgstr "Bijvoorbeeld, met als CDN URL %1$s en als lokale URL %2$s, zou u %3$s invoeren." #: common.php:13864 msgid "Optionally include a folder with the URL if your CDN path is different from your local path." msgstr "Voeg optioneel een map met de URL toe als uw CDN pad verschilt van uw lokale pad." #: common.php:13863 msgid "Enter additional URL patterns, like a CDN URL, that should be permitted for WebP Rewriting. One URL per line, must include the domain name (cdn.example.com)." msgstr "Geef extra URL patronen in, zoals een CDN URL, die moeten worden toegestaan voor JS WebP herschrijving. Eén URL per regel, moet de domeinnaam bevatten (cdn.voorbeeld.com)." #: common.php:10062 msgid "Not optimized" msgstr "Niet geoptimaliseerd" #: classes/class-admin-notices.php:279 msgid "It looks like you already started optimizing your images, you will need to generate WebP images via the Bulk Optimizer." msgstr "Het lijkt erop dat u al bent begonnen met het optimaliseren van uw afbeeldingen, u moet WebP afbeeldingen genereren via de Bulk Optimizer." #: aux-optimize.php:577 msgid "All records have been removed from the optimization history." msgstr "Alle records zijn verwijderd uit de optimalisatie geschiedenis." #: aux-optimize.php:344 msgid "Remove from history" msgstr "Verwijderen uit geschiedenis" #: bulk.php:486 classes/class-ewww-flag.php:161 #: classes/class-ewww-nextgen.php:766 msgid "View optimization history." msgstr "Bekijk de optimalisatie geschiedenis." #: bulk.php:264 msgid "Warning: this cannot be undone. Re-optimizing images will use additional API credits." msgstr "Waarschuwing: dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Het opnieuw optimaliseren van afbeeldingen zal extra API tegoeden gebruiken." #: bulk.php:262 msgid "Warning: this cannot be undone and will cause a bulk optimize to re-optimize all images." msgstr "Waarschuwing: dit kan niet ongedaan worden gemaakt en zorgt ervoor dat een bulk optimalisatie alle afbeeldingen opnieuw optimaliseert." #: bulk.php:75 msgid "Erase Optimization History" msgstr "Optimalisatie geschiedenis wissen" #: bulk.php:72 msgid "The optimization history prevents the plugin from re-optimizing images, but you may erase the history to reduce database size or to force the plugin to re-optimize all images." msgstr "De optimalisatie geschiedenis voorkomt dat de plugin afbeeldingen opnieuw optimaliseert, maar u kunt de geschiedenis wissen om de databasegrootte te verkleinen of om de plugin te dwingen alle afbeeldingen opnieuw te optimaliseren." #: bulk.php:25 msgid "Nothing has been optimized yet!" msgstr "Er is nog niets geoptimaliseerd!" #: common.php:14212 msgid "Optimize the original version of images that have been scaled down by WordPress." msgstr "Optimaliseer de originele versie van afbeeldingen die zijn verkleind door WordPress." #: common.php:14207 msgid "Include Originals" msgstr "Originelen opnemen" #: bulk.php:227 common.php:12753 msgid "View Optimized Images" msgstr "Bekijk geoptimaliseerde afbeeldingen" #: classes/class-admin-notices.php:411 msgid "Post Review" msgstr "Beoordeling plaatsen" #: classes/class-admin-notices.php:409 msgid "If you could take a few moments to rate it on WordPress.org, we would really appreciate your help making the plugin better. Thanks!" msgstr "Als u even de tijd wilt nemen om het op WordPress.org te waarderen, zouden we uw hulp bij het verbeteren van de plugin zeer op prijs stellen. Bedankt!" #: classes/class-admin-notices.php:408 msgid "Hi, you've been using the EWWW Image Optimizer for a while, and we hope it has been a big help for you." msgstr "Hallo, u gebruikt de EWWW Image Optimizer al een tijdje en we hopen dat dit een grote hulp voor u is geweest." #: classes/class-admin-notices.php:672 msgid "EWWW Image Optimizer has detected a WP/LR Sync process. To optimize new thumbnails, you may run the Bulk Optimizer from the Media menu. This notice may be dismissed after the Sync process is complete." msgstr "EWWW Image Optimizer heeft een WP/LR synchronisatieproces gedetecteerd. Om nieuwe thumbnails te optimaliseren, kunt u de Bulk Optimizer uitvoeren vanuit het menu Media. Deze melding kan worden afgewezen nadat het synchronisatieproces is afgerond." #: common.php:4296 common.php:4342 common.php:4361 common.php:10800 msgid "Easy IO setup and verification is complete." msgstr "Eenvoudige IO instelling en verificatie is afgerond." #: common.php:14353 msgid "Allow resizing of existing images outside the Media Library. Use this to resize images specified under the Folders to Optimize setting when running Bulk or Scheduled Optimization." msgstr "Toestaan van verkleinen/vergroten van bestaande afbeeldingen buiten de mediabibliotheek toe. Gebruik dit om de grootte te wijzigen van afbeeldingen die zijn opgegeven onder de instelling Map om te optimaliseren bij het uitvoeren van Bulk of Geplande optimalisatie." #: common.php:9635 msgid "Media Cloud image" msgstr "Media Cloud afbeelding" #: common.php:9630 msgid "WP Stateless image" msgstr "WP stateless afbeelding" #. translators: %s: A file system path #: common.php:2953 msgid "Could not save Folder to Optimize: %s. Access denied." msgstr "Kan map niet opslaan voor optimalisatie: %s. Toegang geweigerd." #: common.php:13671 common.php:13698 msgid "WebP images are served automatically by Easy IO." msgstr "WebP afbeeldingen worden automatisch door ExactDN aangeboden." #: common.php:9610 msgid "Amazon-hosted image" msgstr "Afbeelding gehost bij Amazon" #: common.php:14731 msgid "Upgrade to premium image optimization" msgstr "Upgrade naar premium afbeeldingsoptimalisatie" #: common.php:14730 msgid "Write a review" msgstr "Schrijf een beoordeling" #: common.php:14729 msgid "Translate EWWW I.O." msgstr "Vertaal EWWW I.O." #: common.php:14726 msgid "Here are some ways you can contribute to the development of this plugin:" msgstr "Hier zijn enkele manieren om een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van deze plugin:" #: common.php:11848 common.php:11854 common.php:12971 common.php:13488 msgid "Lazy Load" msgstr "Lazy-load" #: common.php:12810 common.php:12818 common.php:14721 msgid "Contribute" msgstr "Bijdragen" #: common.php:12809 common.php:12817 common.php:14615 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: common.php:9622 msgid "Offloaded Media" msgstr "Offloaded media" #: classes/class-admin-notices.php:631 msgid "EWWW Image Optimizer has detected a WooCommerce thumbnail regeneration. To optimize new thumbnails, you may run the Bulk Optimizer from the Media menu. This notice may be dismissed after the regeneration is complete." msgstr "EWWW Image Optimizer heeft een WooCommerce thumbnail regeneratie gedetecteerd. Om nieuwe thumbnails te optimaliseren, kunt u de Bulk Optimizer uit het mediamenu uitvoeren. Deze melding kan worden genegeerd nadat de regeneratie is afgerond." #: classes/class-admin-notices.php:324 msgid "ShortPixel image optimization has been disabled to prevent conflicts with Easy IO (EWWW Image Optimizer)." msgstr "ShortPixel afbeeldingsoptimalisatie is uitgeschakeld om conflicten met ExactDN (EWWW Image Optimizer) te voorkomen." #: bulk.php:1634 msgid "Images compressed by TinyJPG and TinyPNG have been skipped, refresh and use the Force Re-optimize option to override." msgstr "Afbeeldingen gecomprimeerd door TinyJPG en TinyPNG zijn overgeslagen, vernieuw en gebruik de optie forceer optimalisatie om te overschrijven." #: common.php:12974 common.php:13825 msgid "JS WebP Rewriting" msgstr "JS WebP herschrijving" #: classes/class-admin-notices.php:247 msgid "Could not validate EWWW Image Optimizer API key, please check your key to ensure it is correct." msgstr "Kon de EWWW Image Optimizer API-sleutel niet valideren, controleer uw sleutel om zeker te zijn dat deze correct is." #: common.php:14078 msgid "These levels use the compression API." msgstr "Deze niveaus maken gebruik van de compressie API." #: common.php:13415 msgid "Color profiles are preserved when using the API or Easy IO." msgstr "Kleurprofielen worden behouden bij gebruik van de API of Easy IO." #: bulk.php:358 classes/class-ewww-flag.php:116 #: classes/class-ewww-nextgen.php:721 msgid "Bulk Optimization will alter your original images and cannot be undone. Please be sure you have a backup of your images before proceeding." msgstr "Bulkoptimalisatie zal uw originele afbeeldingen wijzigen en kan niet ongedaan worden gemaakt. Zorg ervoor dat u een back-up van uw afbeeldingen heeft voordat u doorgaat." #. Author of the plugin #: ewww-image-optimizer.php msgid "Exactly WWW" msgstr "Exactly WWW" #: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:53 #: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:174 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "De afmetingen van de aangepaste afbeelding formaten konden niet worden berekend" #: common.php:13362 msgid "Use Easy IO for all resources in wp-includes/ and wp-content/, including JavaScript, CSS, fonts, etc." msgstr "Gebruik ExactDN voor alle bronnen in wp-includes/ wp-content/, inclusief JavaScript, CSS, lettertypen, enz." #: common.php:13359 msgid "Include All Resources" msgstr "Alle bronnen opnemen" #: common.php:14022 msgid "High Compression" msgstr "Hoge compressie" #: common.php:13960 common.php:13987 msgid "Premium Plus" msgstr "Premium plus" #: common.php:13957 common.php:13984 common.php:14063 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: common.php:13954 common.php:13981 msgid "Pixel Perfect Plus" msgstr "Pixel perfect plus" #: common.php:13950 common.php:13977 common.php:14003 common.php:14019 msgid "Pixel Perfect" msgstr "Pixel perfect" #: common.php:7481 msgid "File is not an image." msgstr "Bestand is geen afbeelding." #: common.php:6136 msgid "Unknown resize error" msgstr "Onbekende herschaling fout" #: common.php:6033 common.php:6039 msgid "Could not verify API key" msgstr "Kon API-sleutel niet verifiëren" #: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:397 #: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:722 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Afbeelding editor opslaan mislukt" #: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:120 #: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:161 #: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:310 msgid "Image resize failed." msgstr "Afbeelding formaat wijzigen mislukt." #: unique.php:1509 unique.php:1559 unique.php:1691 msgid "insufficient memory available for installation" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor installatie" #: unique.php:1492 unique.php:1656 msgid "zlib or phar extension missing from PHP" msgstr "De extensie zlib of phar ontbreekt in PHP" #: common.php:14890 common.php:14896 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: common.php:14605 msgid "Image conversion requires one of the following PHP libraries: GD, Imagick, or GMagick." msgstr "Afbeeldingsconversie vereist een van de volgende PHP bibliotheken: GD, Imagick of GMagick." #. translators: 1: JPG, GIF or PNG 2: JPG or PNG #: common.php:14482 common.php:14484 common.php:14486 msgid "%1$s to %2$s Conversion" msgstr "%1$s naar %2$s conversie" #: common.php:14403 msgid "Remember that each image size will affect your API credits." msgstr "Onthoudt dat elke afbeeldingsgrootte van invloed is op uw API tegoed." #: common.php:14197 msgid "Include Media Folders" msgstr "Inclusief media mappen" #: common.php:11860 common.php:11871 common.php:13611 common.php:13620 #: common.php:13668 common.php:13695 msgid "WebP Conversion" msgstr "WebP conversie" #: common.php:12806 common.php:14490 msgid "Convert" msgstr "Converteer" #: common.php:12804 common.php:14170 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: common.php:12647 msgid "Remove metadata from JPG images." msgstr "Verwijder metadata van JPG afbeeldingen." #: common.php:12622 msgid "Install gifsicle." msgstr "Installeer gifsicle." #: common.php:12615 msgid "Install pngquant." msgstr "Installeer pngquant." #: common.php:12608 msgid "Install pngout" msgstr "Installeer pngout" #: common.php:12601 msgid "Install optipng." msgstr "Installeer optipng." #: common.php:12594 msgid "Install jpegtran." msgstr "Installeer jpegtran." #: common.php:12586 msgid "JPG quality level should be between 50 and 90 for optimal resizing." msgstr "Het JPG kwaliteitsniveau moet tussen 50 en 90 liggen voor optimale grootte." #: common.php:12557 msgid "Enable Easy IO for automatic resizing." msgstr "Schakel ExactDN in voor automatische formaat aanpassing." #: common.php:12518 msgid "Enable premium compression with an API key or Easy IO." msgstr "Inschakelen premium compressie met een API-sleutel of ExactDN." #: common.php:13168 msgid "Purchase more" msgstr "Meer aanschaffen" #: bulk.php:1033 bulk.php:1102 bulk.php:2426 classes/class-ewww-flag.php:617 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:613 classes/class-ewww-nextgen.php:360 #: common.php:3523 common.php:3529 common.php:4940 common.php:4950 #: common.php:6762 common.php:6766 common.php:13162 common.php:13164 #: common.php:13168 unique.php:1243 msgid "Out of credits" msgstr "Geen credits meer" #: common.php:12511 msgid "Enable premium compression for PNG images." msgstr "Premium compressie inschakelen voor PNG afbeeldingen." #: common.php:12506 msgid "Enable premium compression for JPG images." msgstr "Premium compressie inschakelen voor JPG afbeeldingen." #: classes/class-admin-notices.php:385 msgid "Change the Media Library to List mode for additional image optimization information and actions." msgstr "Wijzig de mediabibliotheek in de lijstmodus voor extra informatie en acties voor afbeeldingsoptimalisatie." #: classes/class-admin-notices.php:478 msgid "Pngout was successfully installed." msgstr "Pngout is succesvol geïnstalleerd." #: common.php:1075 msgid "User-submitted images that are displayed on this site will be transmitted and stored on a global network of third-party servers (a CDN)." msgstr "Door de gebruiker aangeleverde afbeeldingen die op deze site worden weergegeven, worden verzonden en opgeslagen op een wereldwijd netwerk van servers van derden (een CDN)." #: common.php:1074 msgid "User-submitted images may be transmitted to image compression servers in the United States and stored there for up to 30 days." msgstr "Door de gebruiker aangeleverde afbeeldingen kunnen worden verzonden naar servers voor afbeelding compressie in de Verenigde Staten en daar maximaal 30 dagen worden opgeslagen." #: common.php:1074 msgid "Suggested API Text:" msgstr "Voorgestelde API tekst:" #: common.php:1073 msgid "If you accept user-submitted images and use the API or Easy IO, those images may be transmitted to third-party servers in foreign countries. If Backup Originals is enabled, images are stored for 30 days. Otherwise, no images are stored on the API for longer than 30 minutes." msgstr "Als u door de gebruiker aangeleverde afbeeldingen accepteert en de API of ExactDN gebruikt, kunnen die afbeeldingen worden omgeleid naar externe servers in het buitenland. Wanneer back-up originelen is ingeschakeld, worden afbeeldingen 30 dagen bewaard. Anders worden er geen afbeeldingen langer dan 30 minuten op de API opgeslagen." #: common.php:1072 msgid "By default, the EWWW Image Optimizer does not store any personal data nor share it with anyone." msgstr "De EWWW Image Optimizer slaat standaard geen persoonlijke gegevens op en deelt deze met niemand." #: classes/class-ewww-flag.php:740 classes/class-ewww-nextgen.php:509 #: common.php:9605 msgid "Show Metadata" msgstr "Weergeven metadata" #: bulk.php:2548 msgid "Show Debug Output" msgstr "Laat debug output zien" #: aux-optimize.php:40 common.php:14708 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: common.php:13328 msgid "Plugins that remove query strings are unnecessary with Easy IO. You may remove them at your convenience." msgstr "Plugins die queryreeksen verwijderen, zijn niet nodig met ExactDN. U kunt ze op eigen inzicht verwijderen." #: common.php:13174 msgid "View Usage" msgstr "Gebruik bekijken" #. translators: 1: Number of images 2: Number of days until renewal #: common.php:5014 msgid "optimized %1$d images, renewal is in %2$d day." msgid_plural "optimized %1$d images, renewal is in %2$d days." msgstr[0] "%1$d afbeeldingen geoptimaliseerd, verlenging is over %2$d dag." msgstr[1] "%1$d afbeeldingen geoptimaliseerd, verlenging is over %2$d dagen." #: aux-optimize.php:2153 msgid "You do not appear to have enough image credits to complete this operation." msgstr "U lijkt niet genoeg afbeeldingscredits te hebben om deze bewerking te voltooien." #: common.php:12808 msgid "Overrides" msgstr "Overschrijvingen" #: common.php:12934 common.php:12944 msgid "Re-test" msgstr "Hertest" #: common.php:13323 msgid "Active, not yet verified." msgstr "Actief, nog niet geverifieerd." #: common.php:13321 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Tijdelijk uitgeschakeld." #: classes/class-admin-notices.php:338 msgid "The next release of EWWW Image Optimizer will require PHP 8.1 or greater. Newer versions of PHP are significantly faster and much more secure. If you are unsure how to upgrade to a supported version, ask your webhost for instructions." msgstr "De volgende belangrijke release van EWWW Image Optimizer vereist PHP 8.1 of hoger. Nieuwere versies van PHP zijn aanzienlijk sneller en veel veiliger. Als u niet zeker weet hoe u moet upgraden naar een ondersteunde versie, vraagt u uw webhost om instructies." #: common.php:13759 msgid "Remove Rewrite Rules" msgstr "Omleiding regels verwijderen" #: common.php:11060 msgid "Removal failed" msgstr "Verwijdering mislukt" #: common.php:11058 msgid "Removal successful" msgstr "Verwijdering gelukt" #: classes/class-admin-notices.php:458 msgid "New thumbnails will be optimized by the EWWW Image Optimizer as they are generated. You may wish to disable the plugin and run a bulk optimize later to speed up the process." msgstr "Nieuwe thumbnails worden geoptimaliseerd door de EWWW afbeelding Optimizer wanneer deze worden gegenereerd. Mogelijk wilt u de plugin uitschakelen en later een bulk optimalisatie uitvoeren om het proces te versnellen." #: common.php:15235 common.php:15279 msgid "The Debug Log is empty." msgstr "De debug log is leeg." #: common.php:12805 common.php:14321 msgid "Resize" msgstr "Formaat aanpassen" #: common.php:5035 msgid "no credits remaining, please purchase more." msgstr "geen credits over, schaf aub meer aan." #: bulk.php:485 classes/class-ewww-flag.php:160 #: classes/class-ewww-nextgen.php:765 common.php:12767 msgid "Previously optimized images will be skipped by default, check this box before scanning to override." msgstr "Eerder geoptimaliseerde afbeeldingen worden standaard overgeslagen, schakel dit selectievakje in voordat u gaat scannen om dit te negeren." #: common.php:14331 msgid "Highlight images that need to be resized because the browser is scaling them down. Only visible for Admin users and adds a button to the admin bar to detect scaled images that have been lazy loaded." msgstr "Markeer afbeeldingen waarvan het formaat moet worden aangepast, omdat de browser deze verkleint. Alleen zichtbaar voor Beheerder gebruikers en voegt een knop toe aan de beheerder toolbar om geschaalde afbeeldingen die worden geladen d.m.v. lazy-load te detecteren." #: common.php:14326 msgid "Resize Detection" msgstr "Formaat wijzigingsdetectie" #: common.php:11772 common.php:13289 common.php:13318 msgid "Verified" msgstr "Geverifieerd" #: common.php:13251 msgid "Inactive, please disable the Site Accelerator option in the Jetpack settings." msgstr "Inactief, schakel de optie Site versneller in de Jetpack instellingen uit." #: bulk.php:957 msgid "more..." msgstr "meer..." #: bulk.php:947 msgid "Temporary failure, attempts remaining:" msgstr "Tijdelijke fout, pogingen resterend:" #: bulk.php:943 msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time or memory_limit for PHP" msgstr "Bewerking onderbroken, u dient de max_execution_time of memory_limit in PHP te verhogen" #: common.php:14660 msgid "Enable Embedded Help" msgstr "Activeer insluitended help" #: common.php:14664 msgid "Enable the support beacon, which gives you access to documentation and our support team right from your WordPress dashboard. To assist you more efficiently, we may collect the current url, IP address, browser/device information, and debugging information." msgstr "Schakel het ondersteuningsbaken in, waarmee u direct vanuit uw WordPress dashboard toegang heeft tot documentatie en ons ondersteuningsteam. Om u efficiënter te kunnen helpen, kunnen we de huidige URL, het IP-adres, browser/apparaatinformatie en informatie over debuggen verzamelen." #: bulk.php:317 msgid "Please disable Scheduled optimization before continuing." msgstr "Schakel de geplande optimalisatie uit voordat u verder gaat." #: common.php:14082 msgid "All methods used by the EWWW Image Optimizer are intended to produce visually identical images." msgstr "Alle methodes die door de EWWW Image Optimizer worden gebruikt zijn bedoeld om visueel identieke afbeeldingen te produceren." #: common.php:12926 msgid "Disabled by Shield's Lock to Location feature" msgstr "Uitgeschakeld door Shield's 'Lock to Location' functionaliteit" #: common.php:12932 msgid "Disabled automatically, async requests blocked" msgstr "Automatisch uitgeschakeld, async aanvragen zijn geblokkeerd" #: common.php:12919 msgid "Disabled, sleep function missing" msgstr "Uitgeschakeld, sleep functie mist" #: common.php:12914 msgid "Disabled by administrator" msgstr "Uitgeschakeld door de beheerder" #: aux-optimize.php:2157 msgid "Why are there so many images?" msgstr "Waarom zijn er zoveel afbeeldingen?" #: common.php:13156 msgid "Remove API key" msgstr "Verwijder API-sleutel" #: common.php:14375 msgid "*Settings to disable creation and optimization of individual sizes must be configured for each individual site." msgstr "*Instelling om het creëren en optimaliseren van individuele formaten uit te schakelen moeten worden geconfigureerd voor elke individuele site." #: common.php:13089 common.php:14743 msgid "Allow EWWW Image Optimizer to anonymously track how this plugin is used and help us make the plugin better. Opt-in to tracking and receive a 10% discount on premium compression. No sensitive data is tracked." msgstr "Sta EWWW Image Optimizer toe om anoniem te registeren hoe deze plugin wordt gebruikt en help ons om de plugin beter te maken. Opt-in en ontvang een 10% korting op premium compression. Gevoelige informatie wordt niet geregistreerd." #: common.php:13076 msgid "Allow individual sites to configure their own settings and override all network options." msgstr "Sta individuele sites to om hun eigen instellingen te configureren en netwerk opties te overschrijven." #: common.php:13073 msgid "Allow Single-site Override" msgstr "Sta single site overschrijving toe" #. translators: %s: Documentation (link) #: common.php:12039 common.php:14620 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: classes/class-tracking.php:400 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: classes/class-admin-notices.php:460 msgid "Learn more." msgstr "Lees meer." #: ewww-image-optimizer.php:146 msgid "Only one version of the EWWW Image Optimizer can be active at a time. Please deactivate other copies of the plugin." msgstr "Slechts één versie van de EWWW Image Optimizer kan tegelijkertijd worden geactiveerd. Deactiveer andere kopieën van de plugin." #: ewww-image-optimizer.php:139 msgid "EWWW Image Optimizer requires PHP 7.4 or greater. Newer versions of PHP are significantly faster and much more secure. If you are unsure how to upgrade to a supported version, ask your webhost for instructions." msgstr "EWWW Image Optimizer vereist PHP 7.4 of hoger. Nieuwere versies van PHP zijn significant sneller en veel veiliger. Als u niet weet hoe u moet upgraden naar een ondersteunde versie, vraag uw webhost dan om instructies." #: common.php:14224 msgid "Provide paths containing images to be optimized using the Bulk Optimizer and Scheduled Optimization." msgstr "Voer paden in die afbeeldingen bevatten die moeten worden geoptimaliseerd met de massa optimalisatie en geplande optimalisatie." #: common.php:14202 msgid "Scan all images from the latest two folders of the Media Library during the Bulk Optimizer and Scheduled Optimization." msgstr "Scan alle afbeeldingen van de laatste twee mappen van de mediabibliotheek gedurende de massa optimalisatie en geplande optimalisatie." #: common.php:14190 msgid "*Include Media Library Folders has been disabled because it will cause the scanner to ignore the disabled resizes." msgstr "*Include Media Library Folders is uitgeschakeld omdat het er voor zorgt dat de scanner de uitgeschakelde formaat aanpassingen zal negeren." #: common.php:14272 msgid "Use this to override the default WordPress quality level of 82. Applies to image editing, resizing, and PNG to JPG conversion. Does not affect the original uploaded image unless maximum dimensions are set and resizing occurs." msgstr "Gebruik dit om het standaard WordPress kwaliteitsniveau van 82 te overschrijven. Heeft invloed op afbeelding bewerken, schalen, PNG naar JPG conversie. Heeft geen effect op de origineel geüploade afbeelding tenzij de maximale afmetingen zijn ingesteld en herschaling plaatsvind." #: common.php:14134 msgid "Backup Originals" msgstr "Back-up originelen" #. translators: %s: JPG, PNG, GIF, WebP or PDF #. translators: %s: JPG, PNG, GIF, PDF or SVG #: common.php:9682 common.php:9707 common.php:9726 common.php:9745 #: common.php:9757 common.php:9772 common.php:9781 msgid "%s compression disabled" msgstr "%s compressie uitgeschakeld" #: classes/class-backup.php:501 common.php:3727 msgid "Unable to restore image." msgstr "Kan de afbeelding niet herstellen." #: classes/class-backup.php:481 common.php:3714 msgid "No image ID was provided." msgstr "Een afbeelding ID was niet verstrekt." #. translators: %s: number of seconds #. Translators: %s: number of seconds, localized #. Translators: %s: localized number of seconds #. Translators: %s: The localized number of seconds #. translators: %s: localized number of seconds #: bulk.php:2539 bulk.php:2545 classes/class-ewww-flag.php:646 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:629 classes/class-ewww-nextgen.php:1033 #: classes/class-ewwwio-cli.php:670 classes/class-ewwwio-cli.php:752 #: classes/class-ewwwio-cli.php:822 common.php:6789 msgid "Elapsed: %s second" msgid_plural "Elapsed: %s seconds" msgstr[0] "Verstreken: %s seconde" msgstr[1] "Verstreken: %s seconden" #: bulk.php:954 msgid "remaining" msgstr "overgebleven" #. translators: %d: number of images #: classes/class-ewwwio-cli.php:118 msgid "%1$d image in the Media Library has been selected." msgid_plural "%1$d images in the Media Library have been selected." msgstr[0] "%1$d afbeelding in de mediabibliotheek is geselecteerd." msgstr[1] "%1$d afbeeldingen in de mediabibliotheek zijn geselecteerd." #: bulk.php:949 msgid "Previous failure due to broken/missing metadata, skipped resizes for attachment:" msgstr "Vorige fout vanwege beschadigde of missende metadata, formaat aanpassen overgeslagen voor bijlage:" #: bulk.php:1989 msgid "Increasing PHP's memory_limit setting will allow for faster scanning with fewer database queries. Please allow up to 10 minutes for changes to memory limit to be detected." msgstr "Het verhogen van PHP's memory_limit instelling zal er voor zorgen dat het scannen sneller gaat met minder database queries. Het detecteren van wijzigingen in de memory limit kan tot 10 minuten duren." #: aux-optimize.php:1819 msgid "Stage 2 unable to complete due to memory restrictions. Please increase the memory_limit setting for PHP and try again." msgstr "Fase 2 kan niet worden afgerond vanwege geheugen restricties. Verhoog de memory_limit instelling van PHP en probeer opnieuw." #: common.php:15203 msgid "Detect Scaled Images" msgstr "Detecteer geschaalde afbeeldingen" #: common.php:13430 msgid "in pixels" msgstr "in pixels" #: common.php:13433 msgid "*Imsanity settings override these dimensions." msgstr "Instellingen van *Imsanity overschrijven deze afmetingen." #: common.php:14445 msgid "Disabling creation of the full-size preview for PDF files will disable all PDF preview sizes" msgstr "Het uitschakelen van het PDF voorbeeld op volledige grootte geldt voor alle PDF voorbeeld maten" #. translators: %d: The number of resize/thumbnail images #: common.php:9910 common.php:10057 msgid "%d size to compress" msgid_plural "%d sizes to compress" msgstr[0] "%d grootte om te comprimeren" msgstr[1] "%d grootte om te comprimeren" #. translators: %s: human-readable file size #: common.php:10347 msgid "Total Size: %s" msgstr "Totale grootte: %s" #. translators: %d: number of resizes/thumbnails compressed #: common.php:10335 msgid "%d size compressed" msgid_plural "%d sizes compressed" msgstr[0] "%d grootte gecomprimeerd" msgstr[1] "%d groottes gecomprimeerd" #: common.php:10304 msgid "Savings" msgstr "Besparing" #: aux-optimize.php:300 common.php:10304 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" #: bulk.php:1481 msgid "List of attachment IDs not found." msgstr "Lijst met bijlage ID's niet gevonden." #: bulk.php:286 bulk.php:948 common.php:10788 msgid "Received an invalid response from your website, please check for errors in the Developer Tools console of your browser." msgstr "Ongeldige reactie van uw site ontvangen, controleer op fouten in de Ontwikkeling gereedschap console van uw browser." #: bulk.php:572 msgid "Scan for unoptimized images" msgstr "Scan voor niet geoptimaliseerde afbeeldingen" #. translators: %s: number of images #: bulk.php:557 bulk.php:1997 msgid "Stage 1, %s items left to scan." msgstr "Fase 1, %s artikelen nog te scannen." #: bulk.php:404 classes/class-ewwwio-cli.php:119 #: classes/class-ewwwio-cli.php:185 msgid "The active theme, BuddyPress, WP Symposium, and folders that you have configured will also be scanned for unoptimized images." msgstr "Het actieve thema, BuddyPress, WP Symposium, en mappen die u heeft geconfigureerd worden ook gescand op niet geoptimaliseerde afbeeldingen." #. translators: %d: number of images #: classes/class-ewwwio-cli.php:184 msgid "%1$d images in the Media Library have been selected." msgstr "%1$d afbeeldingen in de mediabibliotheek geselecteerd." #: bulk.php:467 msgid "Last Batch Optimized" msgstr "Laatst geoptimaliseerde batch" #. translators: %d: number of images #: classes/class-ewww-nextcellent.php:408 classes/class-ewwwio-cli.php:132 #: classes/class-ewwwio-cli.php:141 classes/class-ewwwio-cli.php:193 #: classes/class-ewwwio-cli.php:230 msgid "There is %d image ready to optimize." msgid_plural "There are %d images ready to optimize." msgstr[0] "Er is %d afbeelding klaar om geoptimaliseerd te worden." msgstr[1] "Er zijn %d afbeeldingen klaar om te optimaliseren." #: aux-optimize.php:1784 aux-optimize.php:1834 bulk.php:2009 msgid "Stage 2, please wait." msgstr "Fase 2, even geduld." #: common.php:4770 msgid "Could not validate API key, please copy and paste your key to ensure it is correct." msgstr "Kan de API-sleutel niet controleren, kopieer en plak uw sleutel om er zeker van te zijn dat het klopt." #: common.php:4764 msgid "Successfully validated API key, happy optimizing!" msgstr "API-sleutel met succes gecontroleerd, veel plezier met optimaliseren!" #: common.php:3094 msgid "Could not save the JPG quality, please enter an integer between 1 and 100." msgstr "Kan de JPG-kwaliteit niet opslaan, geef een getal tussen 1 en 100." #: common.php:3066 msgid "Could not save the JPG background color, please enter a six-character, hexadecimal value." msgstr "Kan de JPG achtergrondkleur niet opslaan, geef een hexadecimale waarde van 6 tekens." #: common.php:3033 msgid "Please enter a valid URL including the domain name." msgstr "Geef een geldige URL in welke de domeinnaam bevat." #. translators: %s: A url or domain name #: common.php:3031 msgid "Could not save WebP URL: %s." msgstr "Kan WebP URL niet opslaan: %s." #. translators: %s: A file system path #: common.php:2991 msgid "Could not save Folder to Optimize: %s. Please ensure that it is a valid location on the server." msgstr "Kan de te optimaliseren map niet opstaan: %s. Controleer of de locatie bestaat op de server." #: unique.php:267 msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekend bestandstype" #: bulk.php:944 msgid "Scan did not complete, will try again" msgstr "Scannen is niet afgerond, zal het opnieuw proberen" #. translators: 1: Size of savings in bytes, kb, mb 2: Percentage savings #: common.php:6667 msgid "Reduced by %1$s (%2$s)" msgstr "Verkleind met %1$s (%2$s)" #: common.php:1759 msgid "Reset Counters" msgstr "Herstel telling" #: common.php:13861 msgid "WebP URLs" msgstr "WebP URL's" #: common.php:13901 msgid "WebP images will be generated and saved for all images regardless of their size. JS and Picture WebP rewriters will not check if a file exists, only that the domain matches the home url, or one of the provided WebP URLs." msgstr "WebP afbeeldingen worden gegenereerd en opgeslagen voor alle afbeeldingen, ongeacht hun grootte. JS en Picture WebP rewriters zullen niet controleren of een bestand bestaat, alleen of het domein overeenkomt met de home URL of een van de verstrekte WebP URL's." #: common.php:13899 msgid "Force WebP" msgstr "Forceer WebP" #: bulk.php:288 bulk.php:956 classes/class-ewww-flag.php:707 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:688 classes/class-ewww-nextgen.php:440 #: common.php:2591 common.php:10795 msgid "Restoring" msgstr "Herstellen" #: common.php:13414 msgid "This will remove ALL metadata: EXIF, comments, color profiles, and anything else that is not pixel data." msgstr "Dit verwijdert ALLE metadata: EXIF, reactie, kleurprofielen en alles wat geen pixel gegevens is." #: classes/class-ewww-flag.php:830 classes/class-ewww-nextcellent.php:362 #: classes/class-ewww-nextgen.php:592 common.php:9813 common.php:9930 msgid "In Progress" msgstr "Bezig" #. translators: %d: number of minutes #: classes/class-background-process.php:598 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Elke %d minuten" #: common.php:14343 msgid "Allow resizing of existing Media Library images." msgstr "Sta herschalen toe van bestaande mediabibliotheek afbeeldingen." #: unique.php:1011 msgid "GIF optimization is disabled" msgstr "GIF optimalisatie is uitgeschakeld" #: unique.php:720 msgid "PNG optimization is disabled" msgstr "PNG optimalisatie is uitgeschakeld" #: unique.php:437 msgid "JPG optimization is disabled" msgstr "JPG optimalisatie is uitgeschakeld" #: common.php:14338 msgid "Resize Existing Images" msgstr "Formaat van bestaande afbeeldingen aanpassen" #: common.php:14348 msgid "Resize Other Images" msgstr "Formaat andere afbeeldingen aanpassen" #: common.php:11885 common.php:13428 msgid "Max Height" msgstr "Maximale hoogte" #: common.php:11883 common.php:13426 msgid "Max Width" msgstr "Maximale breedte" #: common.php:14010 msgid "PDF Optimization Level" msgstr "PDF optimalisatie niveau" #: common.php:13994 msgid "GIF Optimization Level" msgstr "GIF optimalisatie niveau" #: common.php:13967 msgid "PNG Optimization Level" msgstr "PNG optimalisatie-niveau" #: common.php:15486 msgid "Maximum Lossy Compression" msgstr "Maximale Lossy compressie" #: common.php:15484 msgid "Lossy Compression" msgstr "Lossy compressie" #: common.php:15485 msgid "Maximum Lossless Compression" msgstr "Maximale Lossless compressie" #: common.php:15483 msgid "Lossless Compression" msgstr "Lossless compressie" #: common.php:13946 common.php:13973 common.php:14000 common.php:14016 #: common.php:14036 common.php:14060 msgid "No Compression" msgstr "Geen compressie" #: common.php:13940 msgid "JPG Optimization Level" msgstr "JPG optimalisatie niveau" #: classes/class-ewww-flag.php:532 classes/class-ewww-nextcellent.php:540 #: classes/class-ewww-nextgen.php:944 msgid "Error retrieving list of images" msgstr "Fout bij het verkrijgen van afbeeldingslijst" #: bulk.php:2338 bulk.php:2340 msgid "Could not find image" msgstr "Afbeelding kon niet gevonden worden" #: bulk.php:477 classes/class-ewww-flag.php:152 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:433 classes/class-ewww-nextgen.php:757 msgid "Optimization Log" msgstr "Optimalisatie log" #: bulk.php:953 classes/class-ewww-flag.php:142 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:423 classes/class-ewww-nextgen.php:747 msgid "Last Image Optimized" msgstr "Laatste geoptimaliseerde afbeelding" #: bulk.php:2031 classes/class-ewww-flag.php:113 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:398 classes/class-ewww-nextgen.php:718 msgid "Image credits available:" msgstr "Afbeelding credits beschikbaar:" #: aux-optimize.php:384 classes/class-local.php:1004 #: classes/class-local.php:1031 classes/class-local.php:1058 #: classes/class-local.php:1085 classes/class-local.php:1112 #: classes/class-local.php:1158 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: common.php:9972 msgid "Run WebP upgrade" msgstr "Voer WebP upgrade uit" #: common.php:14808 msgid "S3 Image Optimizer" msgstr "S3 Image Optimizer" #. translators: used for Bulk Optimize progress bar, like so: Optimized 32/346 #: bulk.php:952 bulk.php:2456 bulk.php:2459 classes/class-ewww-flag.php:318 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:516 classes/class-ewww-nextgen.php:921 #: common.php:6780 msgid "Optimized" msgstr "Geoptimaliseerd" #. Author URI of the plugin #: ewww-image-optimizer.php msgid "https://ewww.io/" msgstr "https://ewww.io/" #. Plugin URI of the plugin #: ewww-image-optimizer.php msgid "https://wordpress.org/plugins/ewww-image-optimizer/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/ewww-image-optimizer/" #. Plugin Name of the plugin #: ewww-image-optimizer.php msgid "EWWW Image Optimizer" msgstr "EWWW Image Optimizer" #: mwebp.php:235 msgid "Skipped:" msgstr "Overgeslagen:" #. translators: %d: number of images #: mwebp.php:147 msgid "%d Webp images left to rename." msgstr "Er blijven %d Webp afbeeldingen te hernoemen." #: mwebp.php:122 msgid "Scanning" msgstr "Scanning" #: mwebp.php:22 mwebp.php:33 msgid "Start Migration" msgstr "Star Migratie" #: mwebp.php:21 msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming" msgstr "De migratie is opgesplitst in twee delen. Eerst moet de plugin alle mappen scannen op webp afbeeldingen. Als het eenmaal de lijst met afbeeldingen heeft die hernoemd moeten worden, gaat het verder met het hernoemen" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-nextcellent.php:625 classes/class-ewww-nextgen.php:1022 #: classes/class-ewwwio-cli.php:741 classes/class-ewwwio-cli.php:818 msgid "Thumbnail - %s" msgstr "Thumbnail - %s" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-nextcellent.php:622 classes/class-ewww-nextgen.php:1018 #: classes/class-ewwwio-cli.php:737 classes/class-ewwwio-cli.php:815 msgid "Full size - %s" msgstr "Volledige grootte - %s" #: classes/class-ewwwio-cli.php:261 msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information." msgstr "Een geldige bibliotheek optie op te geven, zie \"wp-cli help ewwwio optimize\" voor meer informatie." #: classes/class-ewwwio-cli.php:259 msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning." msgstr "Bulk status is gewijzigd, volgende bulk operatie zal starten vanaf begin." #: classes/class-ewwwio-cli.php:250 msgid "Grand Flagallery not installed." msgstr "Grand Flagallery niet geïnstalleerd.." #: classes/class-ewwwio-cli.php:234 msgid "NextGEN/Nextcellent not installed." msgstr "NextGEN/Nextcellent niet geïnstalleerd.." #: classes/class-ewwwio-cli.php:112 classes/class-ewwwio-cli.php:179 #: classes/class-ewwwio-cli.php:217 classes/class-ewwwio-cli.php:240 msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning." msgstr "Bulk status is gewijzigd, bulk operatie start vanaf begin." #. translators: 1: type of images, like media, or nextgen 2: number of seconds #: classes/class-ewwwio-cli.php:94 msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\"" msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images." msgstr "Optimalisatie van %1$s met een pause van %2$d seconden tussen de afbeeldingen." #: classes/class-ewwwio-cli.php:82 msgid "Forcing re-optimization of previously processed images." msgstr "Forceren van heroptimalisatie van eerder verwerkte afbeeldingen." #: classes/class-ewww-flag.php:681 classes/class-ewww-nextcellent.php:663 #: classes/class-ewww-nextgen.php:1066 classes/class-ewwwio-cli.php:603 #: classes/class-ewwwio-cli.php:682 classes/class-ewwwio-cli.php:764 #: classes/class-ewwwio-cli.php:833 msgid "Finished Optimization!" msgstr "Optimalisatie Gelukt!" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-flag.php:641 classes/class-ewwwio-cli.php:665 msgid "Thumbnail – %s" msgstr "Thumbnail - %s" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-flag.php:632 classes/class-ewwwio-cli.php:657 msgid "Optimized size – %s" msgstr "Geoptimaliseerde grootte – %s" #: unique.php:1546 unique.php:1597 unique.php:1734 msgid "extraction of files failed" msgstr "uitpakken bestanden mislukt" #: unique.php:1541 unique.php:1590 unique.php:1725 msgid "could not set permissions" msgstr "kan machtigingen niet instellen" #: unique.php:1536 unique.php:1585 unique.php:1610 msgid "could not move pngout" msgstr "kon pngout niet verplaatsen" #: unique.php:1477 unique.php:1641 msgid "You do not have permission to install image optimizer utilities." msgstr "U beschikt niet over de rechten om de optimalisatie hulpprogramma's te installeren." #. translators: %s: Image filename #: unique.php:255 msgid "%s is not writable" msgstr "%s is alleen-lezen" #. translators: %s: Image filename #: unique.php:249 msgid "Could not find %s" msgstr "Kan %s niet vinden" #: unique.php:235 unique.php:304 unique.php:309 unique.php:313 msgid "Optimization skipped" msgstr "Optimalisatie overgeslagen" #. translators: %s: Folder location where executables should be installed #: classes/class-admin-notices.php:896 classes/class-local.php:456 msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s" msgstr "EWWW Image Optimizer kon de hulpprogramma's niet installeren in %s" #: classes/class-admin-notices.php:887 msgid "Please adjust permissions or create the folder" msgstr "De machtigingen aan te passen of de map manueel aan te maken" #: classes/class-admin-notices.php:887 msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder" msgstr "EWWW Image Optimizer kon de hulpprogramma map niet aanmaken" #: classes/class-ewww-nextgen.php:793 msgid "Debugging Information" msgstr "Foutopsporing informatie" #: bulk.php:1151 bulk.php:2658 msgid "Write a Review" msgstr "Schrijf een beoordeling" #: common.php:13809 msgid "Insert Rewrite Rules" msgstr "Voeg herschrijfregels in" #: common.php:13805 msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP." msgstr "De afbeelding aan de rechterzijde zal een Webp afbeelding tonen met WebP in witte tekst, indien uw site WebP afbeeldingen aanbiedt en uw browser WebP ondersteund." #: common.php:13755 msgid "WebP Rules verified successfully" msgstr "WebP regels succesvol geverifiëerd," #: common.php:13108 common.php:14474 common.php:14833 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: common.php:14542 msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted." msgstr "PNG is meestal beter dan GIF, maar bewegende afbeeldingen kunnen niet omgezet worden." #: common.php:14541 msgid "No warnings here, just do it." msgstr "Geen waarschuwingen hier, doe het gewoon." #: common.php:14270 msgid "Valid values are 1-100." msgstr "Geldige waarden zijn 1-100." #: common.php:11837 common.php:14265 msgid "JPG Quality Level" msgstr "JPG kwaliteitsniveau" #: common.php:14564 msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency." msgstr "Achtergrond kleur wordt alleen gebruikt voor transparante PNG's. Laat deze waarde leeg om transparante PNG's niet om te zetten." #: common.php:14563 msgid "HEX format (#123def)" msgstr "HEX formaat (#123def)" #: common.php:14561 msgid "JPG Background Color:" msgstr "JPG achtergrond kleur:" #: common.php:14555 msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default." msgstr "JPG is algemeen veel beter dan PNG voor foto's omdat het de afbeelding comprimeert en gegevens verwijdert. Transparante PNG's worden standaard niet omgezet." #: common.php:14554 msgid "This is not a lossless conversion." msgstr "Deze omzetting vermindert de kwaliteit." #: common.php:14595 msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily." msgstr "PNG is algemeen veel beter dan JPG voor logos en andere afbeeldingen met een beperkt aantal kleuren. Deze optie vertraagt JPG omzetting in belangrijke mate en u zou deze optie eventueel slechts tijdelijk kunnen inschakelen." #: common.php:14594 msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically." msgstr "Verwijdert metadata en verhoogt CPU gebruik dramatisch." #: common.php:14529 msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion." msgstr "Dit verwijdert de originele afbeelding van de server na een gelukte omzetting." #: bulk.php:119 common.php:14524 msgid "Delete Originals" msgstr "Verwijder originelen" #: common.php:14517 msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below." msgstr "Site of Netwerk admins kunnen dit gebruiken om andere gebruikers te beletten deze links te gebruiken om de instellingen hieronder ongedaan te maken." #: common.php:14512 msgid "Hide Conversion Links" msgstr "Verbergen conversie links" #. translators: %s: 'NOTE:', translated separately and bolded #: common.php:14501 msgid "%s The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images." msgstr "%s De plugin zal proberen om afbeelding locaties te updaten voor alle berichten die de afbeeldingen bevatten. U moet mogelijk nog steeds handmatig locaties/URL's updaten voor geconverteerde afbeeldingen." #: common.php:14502 msgid "NOTE:" msgstr "NOTITIE:" #: common.php:14495 msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified." msgstr "Omzetting is alleen beschikbaar voor afbeeldingen in de Media Bibliotheek (uitgezonderd WebP). Standaard hebben alle afbeeldingen een snelkoppeling in de Media Bibliotheek voor eenmalige omzetting. Inschakeling van individuele omzettingen hieronder zullen omzetting filters inschakelen bij het opladen of wijzigen van een afbeelding." #: common.php:14412 msgid "Disable Creation" msgstr "Schakel creatie uit" #: common.php:14409 msgid "Disable Optimization" msgstr "Schakel optimalisatie uit" #: common.php:14371 common.php:14396 msgid "Disable Resizes" msgstr "Formaat aanpassen uitschakelen" #. translators: %s: the folder where WordPress is installed #: common.php:14166 msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths." msgstr "Een pas per lijn, moet zich onder %s bevinden. Gebruik volledig pad, geen relatief pad." #: common.php:14217 msgid "Folders to Optimize" msgstr "Te optimaliseren mappen" #: common.php:14180 msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations." msgstr "Dit schakelt geplande optimalisatie in van de afbeeldingen van uw thema, van buddypress en van alle bijkomende mappen die u heeft geselecteerd. Wordt elk uur uitgevoerd: maar wp_cron werkt alleen als uw site bezocht wordt, de tijd tussen optimalisaties kan dus eventueel langer zijn." #: common.php:14175 msgid "Scheduled Optimization" msgstr "Geplande optimalisatie" #: common.php:14042 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: common.php:14554 common.php:14594 msgid "WARNING:" msgstr "WAARSCHUWING:" #: common.php:11832 common.php:13409 msgid "Remove Metadata" msgstr "Verwijder metadata" #: common.php:14684 msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing." msgstr "Gebruik dit om informatie te verschaffen voor ondersteuning of wanneer u zelf in de code wilt kijken of u een probleem dat u ondervond zelf kan oplossen." #: common.php:14680 msgid "Debugging" msgstr "Foutopsporing" #: common.php:12942 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: common.php:11892 common.php:14140 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: classes/class-admin-notices.php:802 classes/class-admin-notices.php:816 #: common.php:12608 msgid "manually" msgstr "handmatig" #: classes/class-admin-notices.php:801 classes/class-admin-notices.php:815 #: common.php:12608 msgid "automatically" msgstr "automatisch" #: common.php:13170 common.php:13325 msgid "Not Verified" msgstr "Niet geverifieerd" #: common.php:13160 msgid "Verified," msgstr "Geverifiëerd," #: bulk.php:464 bulk.php:474 classes/class-ewww-flag.php:139 #: classes/class-ewww-flag.php:149 classes/class-ewww-nextcellent.php:420 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:430 classes/class-ewww-nextgen.php:744 #: classes/class-ewww-nextgen.php:754 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te togglen" #. translators: s: Installation Instructions (link) #. translators: %s: Installation Instructions #: classes/class-admin-notices.php:841 classes/class-admin-notices.php:899 #: classes/class-local.php:458 common.php:11798 common.php:11814 msgid "Installation Instructions" msgstr "Installatie instructies" #. translators: 1: An error message 2: The folder where pngout should be #. installed #: classes/class-admin-notices.php:490 msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s" msgstr "Pngout was niet geïnstalleerd: %1$s. Kijk na of map niet alleen-lezen is: %2$s" #: common.php:11039 msgid "Insertion failed" msgstr "Invoegen mislukt" #: common.php:11029 msgid "Insertion successful" msgstr "Invoegen succesvol" #: common.php:12175 msgid "Optimize Local Images" msgstr "Optimaliseer lokale afbeeldingen" #: aux-optimize.php:423 classes/class-ewww-flag.php:825 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:357 classes/class-ewww-nextgen.php:644 #: common.php:9893 common.php:10032 common.php:10040 msgid "Restore original" msgstr "Herstel origineel" #: classes/class-ewww-flag.php:818 classes/class-ewww-nextcellent.php:350 #: classes/class-ewww-nextgen.php:637 common.php:9882 common.php:10007 msgid "Re-optimize" msgstr "Optimaliseer opnieuw" #: classes/class-ewww-flag.php:838 classes/class-ewww-nextcellent.php:370 #: classes/class-ewww-nextgen.php:652 common.php:9920 common.php:10086 msgid "Optimize now!" msgstr "Optimaliseer nu!" #: classes/class-ewww-flag.php:803 classes/class-ewww-nextcellent.php:326 #: classes/class-ewww-nextgen.php:553 common.php:9788 unique.php:274 #: unique.php:1234 msgid "Unsupported file type" msgstr "Niet ondersteund bestandstype" #: common.php:9731 msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted." msgstr "PNG is meestal beter dan GIF, maar ondersteunt geen bewegende afbeeldingen. Bewegende afbeeldingen zullen niet worden omgezet." #: common.php:9730 msgid "GIF to PNG" msgstr "GIF naar PNG" #: common.php:9712 msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set." msgstr "WAARSCHUWING: dit vermindert de kwaliteit en vereist GD of ImageMagick. JPG is veel beter dan PNG voor foto's omdat het de afbeelding comprimeert en gegevens weglaat. Transparante afbeeldingen worden alleen omgezet als er een achtergrond kleur werd ingesteld." #: common.php:9711 msgid "PNG to JPG" msgstr "PNG naar JPG" #: common.php:9687 msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors." msgstr "WAARSCHUWING: verwijdert metadata. Vereist GD of ImageMagick. PNG is meestal beter dan JPG voor logos en andere afbeeldingen met een beperkt aantal kleuren." #: common.php:9686 msgid "JPG to PNG" msgstr "JPG naar PNG" #. translators: %s: name of a tool like jpegtran #: classes/class-ewww-flag.php:779 classes/class-ewww-flag.php:786 #: classes/class-ewww-flag.php:791 classes/class-ewww-flag.php:798 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:296 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:307 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:318 classes/class-ewww-nextgen.php:531 #: classes/class-ewww-nextgen.php:538 classes/class-ewww-nextgen.php:542 #: classes/class-ewww-nextgen.php:549 common.php:9676 common.php:9695 #: common.php:9701 common.php:9720 common.php:9739 common.php:9766 #: unique.php:46 unique.php:441 unique.php:724 unique.php:1015 unique.php:1167 msgid "%s is missing" msgstr "%s ontbreekt" #: common.php:9640 msgid "Could not retrieve file path." msgstr "Kan bestandspad niet vinden." #: common.php:9626 msgid "Amazon S3 image" msgstr "Amazon S3 afbeelding" #: common.php:9618 msgid "Azure Storage image" msgstr "Azure Opslag afbeelding" #: common.php:9614 msgid "Cloudinary image" msgstr "Cloudinary afbeelding" #. translators: 1: Number of image credits used 2: Number of image credits #. available 3: days until subscription renewal #: common.php:5039 msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day." msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days." msgstr[0] "%1$d van %2$d gebruikt, gebruik wordt gereset in %3$d dag." msgstr[1] "%1$d van %2$d gebruikt, gebruik wordt gereset over %3$d dagen." #. translators: 1: Number of image credits for the compression API #: common.php:5024 common.php:5031 msgid "%1$d image credit remaining." msgid_plural "%1$d image credits remaining." msgstr[0] "%1$d afbeelding credit over." msgstr[1] "%1$d afbeeldingen credits over." #: bulk.php:287 bulk.php:955 common.php:10794 msgid "Original Restored" msgstr "Origineel teruggezet" #: classes/class-ewww-flag.php:421 classes/class-ewww-flag.php:424 #: classes/class-ewww-flag.php:489 classes/class-ewww-flag.php:492 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:153 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:156 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:195 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:198 classes/class-ewww-nextgen.php:316 #: classes/class-ewww-nextgen.php:319 classes/class-ewww-nextgen.php:391 #: classes/class-ewww-nextgen.php:394 msgid "No attachment ID was provided." msgstr "ID van bijlage werd niet gegeven." #: aux-optimize.php:626 classes/class-backup.php:475 #: classes/class-ewww-flag.php:413 classes/class-ewww-flag.php:416 #: classes/class-ewww-flag.php:481 classes/class-ewww-flag.php:484 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:145 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:148 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:187 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:190 classes/class-ewww-nextgen.php:308 #: classes/class-ewww-nextgen.php:311 classes/class-ewww-nextgen.php:383 #: classes/class-ewww-nextgen.php:386 common.php:3444 common.php:3447 #: common.php:3579 common.php:3582 common.php:3708 msgid "You do not have permission to optimize images." msgstr "U beschikt niet over de benodigde rechten om afbeeldingen te optimaliseren." #: common.php:2627 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: common.php:2473 mwebp.php:19 msgid "Migrate WebP Images" msgstr "Migratie van Webp afbeeldingen" #: common.php:1703 msgid "Settings saved" msgstr "Uw instellingen zijn opgeslagen" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-flag.php:624 classes/class-ewwwio-cli.php:649 msgid "Full size – %s" msgstr "Volledige grootte – %s" #: classes/class-ewww-flag.php:622 classes/class-ewww-nextcellent.php:619 #: classes/class-ewww-nextgen.php:1011 classes/class-ewwwio-cli.php:647 #: classes/class-ewwwio-cli.php:729 classes/class-ewwwio-cli.php:812 msgid "Optimized image:" msgstr "Geoptimaliseerde afbeelding:" #: bulk.php:285 bulk.php:950 classes/class-ewww-flag.php:317 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:515 classes/class-ewww-nextgen.php:920 #: common.php:10793 msgid "Could not remove image from table." msgstr "Kon afbeelding niet verwijderen uit tabel." #: classes/class-ewww-flag.php:316 classes/class-ewww-nextcellent.php:514 #: classes/class-ewww-nextgen.php:919 msgid "Temporary failure, seconds left to retry:" msgstr "Tijdelijke fout, seconden om opnieuw te proberen:" #: bulk.php:946 classes/class-ewww-flag.php:315 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:513 classes/class-ewww-nextgen.php:918 msgid "Operation Interrupted" msgstr "Bewerking onderbroken" #: bulk.php:945 classes/class-ewww-flag.php:314 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:512 classes/class-ewww-nextgen.php:917 msgid "Optimization stopped, reload page to resume." msgstr "Optimalisatie gestopt, herlaad de pagina om opnieuw te proberen." #: classes/class-ewww-nextgen.php:1006 common.php:4942 common.php:6047 #: common.php:6746 msgid "License Exceeded" msgstr "Licentie overschreden" #: classes/class-ewww-flag.php:313 classes/class-ewww-nextcellent.php:511 #: classes/class-ewww-nextgen.php:916 msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP" msgstr "Bewerking onderbroken, uw dient de max_execution_time in PHP te verhogen" #. translators: %d: number of images #: bulk.php:942 msgid "%d images" msgstr "%d afbeeldingen" #: classes/class-ewww-nextcellent.php:440 msgid "Previously optimized images will be skipped by default." msgstr "Reeds geoptimaliseerde afbeeldingen worden automatisch overgeslagen." #: bulk.php:382 classes/class-ewww-flag.php:105 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:389 classes/class-ewww-nextgen.php:709 #: classes/class-ewwwio-cli.php:631 classes/class-ewwwio-cli.php:707 #: common.php:12253 msgid "You do not appear to have uploaded any images yet." msgstr "U schijnt nog geen afbeeldingen ge-upload te hebben." #: bulk.php:483 classes/class-ewww-flag.php:158 #: classes/class-ewww-nextgen.php:763 common.php:12765 msgid "Force re-optimize" msgstr "Optimaliseer opnieuw" #: bulk.php:458 classes/class-ewww-flag.php:133 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:414 classes/class-ewww-nextgen.php:738 msgid "Stop Optimizing" msgstr "Stop Optimalisering" #: bulk.php:452 msgid "Importing" msgstr "Aan het importeren" #: classes/class-ewww-nextcellent.php:405 msgid "Resume previous bulk operation" msgstr "Hervat de voorgaande bulk operatie" #: bulk.php:368 bulk.php:371 classes/class-ewww-flag.php:121 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:403 classes/class-ewww-nextgen.php:726 #: common.php:12191 common.php:12197 common.php:12267 msgid "Start optimizing" msgstr "Start optimalisatie" #: bulk.php:314 classes/class-ewww-flag.php:57 classes/class-ewww-flag.php:64 #: classes/class-ewww-flag.php:71 classes/class-ewww-flag.php:109 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:47 classes/class-ewww-nextcellent.php:394 #: classes/class-ewww-nextgen.php:119 classes/class-ewww-nextgen.php:714 #: classes/class-ewww-nextgen.php:1080 common.php:2469 common.php:10615 msgid "Bulk Optimize" msgstr "Optimaliseer in bulk" #: aux-optimize.php:2209 bulk.php:289 bulk.php:1148 bulk.php:1158 bulk.php:2655 #: bulk.php:2666 classes/class-ewwwio-cli.php:405 #: classes/class-ewwwio-cli.php:465 classes/class-ewwwio-cli.php:590 #: mwebp.php:239 msgid "Finished" msgstr "Beëindigd" #: bulk.php:2061 bulk.php:2063 bulk.php:2560 bulk.php:2562 #: classes/class-ewww-flag.php:541 classes/class-ewww-flag.php:543 #: classes/class-ewww-flag.php:655 classes/class-ewww-flag.php:657 #: classes/class-ewww-flag.php:706 classes/class-ewww-nextcellent.php:549 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:551 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:638 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:640 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:687 classes/class-ewww-nextgen.php:439 #: classes/class-ewww-nextgen.php:952 classes/class-ewww-nextgen.php:954 #: classes/class-ewww-nextgen.php:1042 classes/class-ewww-nextgen.php:1044 #: common.php:2590 common.php:6799 msgid "Optimizing" msgstr "Optimalisering" #: aux-optimize.php:591 aux-optimize.php:606 aux-optimize.php:2202 bulk.php:621 #: bulk.php:647 bulk.php:665 bulk.php:1406 classes/class-admin-notices.php:153 #: classes/class-admin-notices.php:156 classes/class-admin-notices.php:170 #: classes/class-admin-notices.php:173 classes/class-admin-notices.php:983 #: classes/class-admin-notices.php:999 classes/class-admin-notices.php:1014 #: classes/class-admin-notices.php:1029 classes/class-admin-notices.php:1044 #: classes/class-admin-notices.php:1060 classes/class-admin-notices.php:1076 #: classes/class-ewww-flag.php:88 classes/class-ewww-flag.php:429 #: classes/class-ewww-flag.php:432 classes/class-ewww-flag.php:498 #: classes/class-ewww-flag.php:501 classes/class-ewww-flag.php:521 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:162 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:165 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:204 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:207 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:528 classes/class-ewww-nextgen.php:325 #: classes/class-ewww-nextgen.php:328 classes/class-ewww-nextgen.php:400 #: classes/class-ewww-nextgen.php:403 classes/class-ewww-nextgen.php:933 #: classes/class-hs-beacon.php:38 classes/class-hs-beacon.php:54 #: classes/class-tracking.php:288 classes/class-tracking.php:305 common.php:909 #: common.php:924 common.php:3461 common.php:3464 common.php:3493 #: common.php:3496 common.php:3595 common.php:3598 common.php:4269 #: common.php:4328 common.php:4394 common.php:4528 common.php:4662 #: common.php:4714 common.php:11019 common.php:11022 common.php:11052 #: common.php:11055 common.php:14959 common.php:15011 common.php:15045 #: common.php:15048 common.php:15087 common.php:15226 common.php:15244 #: common.php:15264 mwebp.php:112 msgid "Access denied." msgstr "Toegang geweigerd." #. translators: %s: human-readable filesize #. translators: %s: size of the image #: aux-optimize.php:391 common.php:10067 msgid "Image Size: %s" msgstr "Grootte afbeelding : %s" #: classes/class-ewww-flag.php:719 classes/class-ewww-nextcellent.php:257 #: classes/class-ewww-nextgen.php:453 classes/class-ewww-nextgen.php:479 #: classes/class-ewww-nextgen.php:482 common.php:9564 msgid "Image Optimizer" msgstr "Afbeelding optimizer" #: aux-optimize.php:296 msgid "Image Type" msgstr "Afbeeldingstype" #: aux-optimize.php:295 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: unique.php:1241 msgid "License exceeded" msgstr "Licentie overschreden" #: common.php:6657 msgid "No savings" msgstr "Geen winst" #: common.php:6331 common.php:6435 msgid "Previously Optimized" msgstr "Eerder geoptimaliseerd" #: aux-optimize.php:93 aux-optimize.php:469 aux-optimize.php:525 #: aux-optimize.php:572 aux-optimize.php:630 aux-optimize.php:709 #: aux-optimize.php:728 aux-optimize.php:794 aux-optimize.php:907 #: aux-optimize.php:1140 aux-optimize.php:1205 aux-optimize.php:1254 #: aux-optimize.php:1560 aux-optimize.php:1590 bulk.php:1015 bulk.php:1085 #: bulk.php:1411 bulk.php:2027 bulk.php:2046 bulk.php:2271 bulk.php:2594 #: bulk.php:2642 classes/class-backup.php:491 classes/class-ewww-flag.php:579 #: classes/class-ewww-flag.php:674 classes/class-ewww-nextcellent.php:584 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:656 classes/class-ewww-nextgen.php:984 #: classes/class-ewww-nextgen.php:1060 common.php:3718 common.php:4273 #: common.php:4331 common.php:4397 common.php:4531 common.php:4665 #: common.php:4717 common.php:6700 common.php:12225 common.php:12288 #: mwebp.php:133 mwebp.php:227 msgid "Access token has expired, please reload the page." msgstr "Toegangstoken is verlopen, vernieuw de pagina." #: bulk.php:36 msgid "Show Optimized Images" msgstr "Toon Geoptimaliseerde Afbeeldingen" #. translators: %s: number of images #: bulk.php:33 msgid "The plugin keeps track of already optimized images to prevent re-optimization. There are %s images that have been optimized so far." msgstr "De plugin houdt bij welke afbeeldingen reeds geoptimaliseerd zijn om dubbele optimalisatie te vermijden. Er werden reeds %s afbeeldingen geoptimaliseerd." #: classes/class-ewww-nextcellent.php:453 msgid "Reset Status" msgstr "Herstel Beginstatus" #: classes/class-ewww-nextcellent.php:449 msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status." msgstr "Indien u opnieuw wilt beginnen, druk de Herstel beginstatus knop om de beginstatus van de bulk operatie in te stellen." #: classes/class-ewwwio-cli.php:120 classes/class-ewwwio-cli.php:186 msgid "Scanning, this could take a while" msgstr "Bezig met zoeken, dit kan even duren" #: bulk.php:569 msgid "There are no images to optimize." msgstr "Er zijn geen afbeeldingen te optimaliseren." #: bulk.php:374 classes/class-ewww-flag.php:123 #: classes/class-ewww-nextgen.php:728 msgid "Resume previous optimization" msgstr "Hervat vorige optimalisatie"Save